日语翻译

报告书どうもありがとう。
うまく商売につながるよう、今后のフォローよろしくお愿いします

1)翻译
2)汉字标假名
3)句子里有没有语法啊,帮忙解释下

第1个回答  2009-04-18
报告书(ほうこくしょ)どうもありがとう。
うまく商売(しょうばい)につながるよう、今后(こんご)のフォローよろしくお愿(ねが)いします

感谢您的报告书
为了更好的联系生意,今后的辅助(follow)也拜托了本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-04-15

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

第3个回答  2009-04-18
1。感谢你提供的报告书。
为了密切生意往来,今后请多多提携。
2。报告书(ほうこくしょ)どうもありがとう。
うまく商売(しょうばい)につながるよう、今后(こんご)のフォローよろしくお愿(ねが)いします
第4个回答  2009-04-18
1 非常感谢贵方提供的报告书,为了(双方贸易)合作顺利,今后的项目也请多多关照。

2 报告书 ほうこくしょう
商売 しょうばい
今后 こんご
愿 ねが
第5个回答  2009-04-18
2 报告书 ほうこくしょう 商売 しょうばい 今后 こんご 愿 ねが感谢贵提供的报告书,为了双方贸易合作顺利,今后的项目也请多多关照。
相似回答