55问答网
所有问题
“仙剑奇侠传”翻译成英语是什么?
除了xianjianqixiazhuan和palgame
举报该问题
其他回答
第1个回答 2006-07-15
《仙剑奇侠传》本来是没有英文名,后来林坤信写音乐给姚壮宪的时候用的目录名为PAL,意既paladin(paladin: 骑士, 游侠, (一项事业的)杰出倡导者)的缩写,一直沿用至今。
官方公布的:
仙剑奇侠传3 The Legend of Sword and Fairy 3 (China)
仙剑奇侠传2 The Legend of Sword and Fairy 2 (China) (非官方 the legend of wonder swordman
http://zhidao.baidu.com/question/1362789.html
http://www.palunion.net/bbs/viewthread.php?tid=10468
第2个回答 2006-07-15
官方有个说法叫
THE CHINESE LOVE STORY
可以在这里看图
http://bbs.unistar.net.cn/cgi-bin/topic.cgi?forum=10&topic=5139&show=0
这个是02年新仙通关够放出的仙2的预告片最后的截图(尽管我们看到后来真正的仙2基本否定了这个预告片的大量情节)
仙剑问题可以到寰宇之星官方论坛新仙版和仙2、3、外版提问,那里的朋友们更专业
http://bbs.unistar.net.cn/cgi-bin/forums.cgi?forum=22
第3个回答 2006-07-15
The Chinese Paladin
仙剑齐瞎转。。。。。。
地图太恶心了,全都在瞎转。。。。
第4个回答 2006-07-15
The Chinese Paladin
你不知道仙剑游戏就是用Paladin的简称Pal吗?
第5个回答 2006-07-15
The Legend of Swordsman and Fairy本回答被提问者采纳
1
2
下一页
相似回答
仙剑奇侠传
用
英语
怎么说
答:
回答:一开始是Legend of Sword and Fairy (仙剑一SS版和仙剑二)翻译过来就是“剑客和仙女的传说”。
后来是Chinese Paladin
(仙剑三、外传、仙剑四和Online)这就是我们经常看到的PAL的来历
谁知道
仙剑奇侠传用英文
怎么
翻译
呀,我在国外,一个美国朋友问我...
答:
真正的《仙剑奇侠传四》的英文名是:
Chinese Paladin
4,这个英文名是仙剑4制作组起的,也是所有人公认的,简称是PAL4。另外,还有一版是(The) Legend of Sword and Fairy 4,也是从前的仙剑制作组起的,不过这个英文名是以前用的,现在几乎不用了,现在都叫“Chinese Paladin 4”.附:历代官方英文...
怎么
用英文翻译
《
仙剑奇侠传
》
??
求大神帮助
答:
仙剑奇侠传
1.chinese paladin 2.legend of sword and fairy 3.chinese paradin 4.FOR PSP
palgame的意思
答:
1.
仙剑奇侠传
的
英文
名就是:Chinese paladin 缩写后就是:PAL 《仙剑奇侠传》原本没有英文名,林坤信写音乐给姚壮宪的时候用的目录名为PAL,即paladin,意思是骑士, 游侠, (一项事业的)杰出倡导者)的缩写,一直沿用至今。Pain and Love (PAL)仙剑还有一种
翻译
,不用PAL的,叫Chinese Love Story Of ...
“
仙剑奇侠传
”的
英文翻译是什么?
答:
就是“Sword and Fairy”的缩写。上文作者:醉仙望月 http://www.palunion.net/bbs/viewthread.php?tid=10468 -=---= 在新
仙剑
里介绍仙剑二的宣传片时 用的是 The Chinese Love Story 在非官方的
英文
版本中 用的是 The Legend of Swordsman and Fairy 日文:仙剣
奇侠
伝 ...
大家正在搜
那个用英语怎么说翻译成英语
第一翻译成英语怎么说
翻译成英语怎么说
仙剑奇侠传4
仙剑奇侠传8
仙剑奇侠传2
仙剑奇侠传六
仙剑奇侠传5
仙剑奇侠传3
相关问题
“仙剑奇侠传”的英文翻译是什么?
仙剑奇侠传用英语怎么说
翻译:《仙剑奇侠传》英文名是什么?
仙剑奇侠传3人物英文翻译
谁知道仙剑奇侠传用英文怎么翻译呀,我在国外,一个美国朋友问我...
仙剑奇侠传有翻译成外文国外玩家玩吗
请把仙剑奇侠传五Config文件里option记事本里面的英...
英语翻译仙剑三的故事梗概!谢谢