顺同化和逆同化举例

如题所述

第1个回答  2023-03-12
顺同化是指在翻译过程中,将源语言的语法、形式、结构等直接迁移到目标语言中。简单来说,就是尽可能地保持源语言的特点,让目标语言“顺从”源语言。例如,中译英时,如果原文是“我爱你”,顺同化翻译可能会直接翻译成“I love you”,保留原句的词序和语法结构。逆同化则相反,是将目标语言的语法、形式、结构等应用到源语言中。也就是说,在翻译过程中,目标语言的语言规则和表达方式更加占主导地位。例如,中译英时,如果原文是“我喜欢跑步”,逆同化翻译可能会翻译成“I like running”,这个翻译更符合英语的表达习惯。
相似回答