醉酒坏事文言文答案

如题所述

第1个回答  2022-10-07

1. 醉酒坏事文言文翻译

从前有一个叫做玄石的人喜爱喝酒。(他有一次)喝醉了,五脏如同被烧灼火烫,肌肤骨头如同被蒸煮得要断裂,没有什么药可以解救,三天后才得以脱离生命危险。他对别人说:“我这才知道酒可以喝死人,我不敢再饮酒了!”过了不到一个月,他的酒友来到,劝他说:“试着少喝点酒。”于是,他喝了三杯。第二天他喝了五杯,再后一天喝了十杯,再后一天改用大杯了。(玄石)忘记了之前差点醉死的教训,最后还是因为酗酒而丢了性命。

玄石这样的酒鬼,嗜酒如命是他的本性,因此让他戒酒根本办不到

2. 文言文《酿酒坏事》解释 请给地址

是《玄石好酒》(醉酒坏事)吧?

原文:

黔中仕于齐,以好贿黜而困,谓豢龙先生曰:“小人今而痛惩于贿矣,惟先生怜而进之。”又黜。豢龙先生曰:“昔者,玄石好酒,为酒困,五脏熏灼,肌骨蒸煮如裂,百药不能救,三日而后释,谓其人曰:吾今而后知酒可以丧人也,吾不敢复饮矣。'居不能阅月,同饮至,曰试尝之。始而三爵止,明日而五之,又明日十之,又明日而大爵,忘其欲死矣。故猫不能无食鱼,鸡不能无食虫,犬不能无食臭,性之所耽,不能绝也。”

解释:

黔中在齐国做官,因好贪财货被免职而困窘,他对豢龙先生说:“小人如今受到了因贪财而严厉惩罚的痛苦,惟望先生可怜我而予以推荐。”以后他又被免职。豢龙先生说:“从前,玄石好喝酒,被醉酒所困顿,五脏被熏烤,肌骨被蒸煮得像要开裂,百药不能救,三天以后才解酒,他对家人说:‘我从今以后知道酒可以丧人命,我不敢再喝了。’过了不足一个月,他的酒友来了,说,你不妨尝尝这酒。开始时喝上三杯就不喝了,第二天就喝了五杯,第三天喝了十杯,第四天就喝干了酒方肯罢休,忘了他要死了。所以猫不能不吃鱼,鸡不能不吃虫,狗不能不吃屎。酷嗜是它们的本性,不能改掉啊。”

3. 塞翁失马文言文答案

七年级语文上册文言文复习题解之塞翁失马

明光 博明

一、原文、译文

近(靠近)塞上之人有善(擅长,精通)术者(的人),马无故(原因,缘故)亡(逃跑)而入胡。人皆(都)吊(安慰)之,其父曰:“此何(为什么)遽( 就)不为(是)福乎(呢,吗)?”居(经过)数月,其马将(带领)胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富(有很多)良马,其子好(喜欢)骑,堕(摔下)而折( 折断)其髀(大腿)。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居(经过)一年,胡人大入塞,丁壮者引(拉)弦而战。近塞之人,死者十九(十分之九,绝大部分)。此独以(因为)跛(瘸腿)之故(原因,缘故),父子相保( 保全 )。

译文: 靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人那边去了,人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了几个月,他那匹马(竟然)带领着一群胡人的骏马回来了。人们都去祝贺他,他却说:“这难道不是祸害吗?”家里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马上摔下来,摔断了大腿。人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了一年,胡人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器作战。靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。

二、文学常识 本文选自 西汉 (朝代)淮南王 刘安 编著的 《淮南子》 ,。

三、问题回答

1、“近塞上之人”遭遇了哪几件事?(用原文回答)

答: 马无故亡而入胡 堕而折其髀

2、成语的来源之一是古人的著作,出自上文的一个成语是: 塞翁失马,焉知非福。

3、写出文章的寓意:事物在一定的条件下是可以转化的,坏事可以变成好事,好事也可以变成坏事。人们看问题要全面既要看到事物的正面,也要看到事物的反面。 祸福得失在一定下可以转化。

4、关于福祸得失互相转换的辨证关系,中国有许多名言俗语作了精辟的概括,你能说出几句吗?答: 祸兮福所倚,福兮祸所伏。 祸福相倚 因祸得福

5、结合自己的生活经验,对“祸福”谈谈看法。

答: 结合一实例,围绕寓意阐明“祸”与“福”二者关系即可。

6、“多读课外书是好事”,读过《塞翁失马》的故事来讨论这个观点,你觉得怎样说才最全面呢?

答: 只要把握住好事在一定条件下会转化成坏事这一基本道理即可。“坚持多读是好事”的观点对;“要适当多读,不要妨碍课内学习”的观点也对。

7、中心思想:这则寓言以“塞翁失马,安知非福”的故事,说明了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理,教育人们要顺应自然,不可过分计较得失。

4. 《陆游家训》古文答案

陆游家训

原文:

后生才锐者,最易坏.若有之,父兄当以(之)为忧,不可以(之)为喜也.切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮躁薄者游处,自此十许年,志趣自成.不然,其可虑之事,盖非一端.吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋殆后悔.

[译文] 后辈中锋芒毕露的人最容易变坏,倘若有这样的人,做父兄的应当引以为忧,而不可以高兴。一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与游手好闲的人来往和相处。这样经过十多年,志向和情趣自然养成。要不然,可以忧烦的事情决非一件。这些话,是年轻人治病的药和石针,都应当谨慎对待,不要留下后悔。

[编辑本段]解释

1、才锐:才思敏捷。

2、若有之:如果有这种情况。指才锐的年轻的人。

3、简束:约束。

4、经学:指儒家经典。

5、恭谨:谦虚谨慎。缉虎光臼叱铰癸歇含忙

6、浮薄者:游手好闲轻薄的人。

7、药石:治病的药和石针。

8、贻(yi):留下。

5. 阅读下面的文言文,完成下面小题(18分)苏氏族谱亭记 (宋)苏

【答案】【小题1】C【小题2】B【小题3】B【小题4】D【小题5】(1)(3分)凡是在这里的族人,(族中人)死了一定要赶去参加丧礼,(家中有人)行成年礼或娶妻一定要告诉族人。

(2)(3分)和这样的人(“乡之望人”)有一点点相像的人,希望你不要到我家来。 【答案解析】【小题1】少:略,稍微。

【小题2】略【小题3】略【小题4】略【小题5】略参考译文:我听到过有关身为平民而能感化乡人的人的传闻。国家有国君,乡里有大夫,但是起纠纷的人到他那儿去申诉;县里有县学,乡里有乡校,而求学者都到他家去求学。

有做了不好的事情的乡人,他的父兄总是会这样告诫他:“我们的夫子恐怕会听说吧!”啊,他到底是怎样修身养性而能到达这样的地步?猜想大概是他的品德积累有很厚的基础并且发挥这种品德有很好的步骤吧?现在我的族人,关系亲近的不超过百人,过年及其他节日不能一起欢乐相聚,关系稍远的至于不互相走动,这样就没有办法向乡里表明我们是一族人。 因此作苏民族谱,在高祖坟茔的西南立亭,并且刻石纪念。

然后告诉族人:凡是在这里的人,家里有人死了,其他族人一定要去奔丧;家里有人成年或娶妻了,一定要告诉其他族人。族人中有小小年纪而死了父亲的,那么族中老人就要抚养他。

贫穷而无所依靠的,那么族中富人就要收养他。 如果有人不这样做,族人一起来骂这个人。

这年正月,族人一起到墓前来拜奠。拜奠仪式后,在亭旁列坐。

那老者看着年轻人感叹道:“我看不到乡里风俗变关的那一天了。从我小时候起,看到有做不义的事情的,那么就大家一起痛恨他,就像见到怪物一样,(让他)战栗不安宁。

那以后稍有改变,但是还是要一起嘲笑那做坏事的人。观在却是和那做坏事的人一起相安无事。

这都是从某某人开始的呀!这个某某人,是乡里的望人,他大大地扰乱了我们的风俗。(因为他是望人,)所以他诱惑人变坏快,造成的祸害深。

自从他赶走他哥哥的儿子不养育,乡里的骨肉亲情就开始变薄。 自从他多占先人的田地货物、欺负众多的孤儿,乡里孝悌的品行就开始稀缺。

自从他被他的众多侄子状告,乡里的礼义大节就开始废弃。自从这个人让他的妾位尊于发妻,乡里嫡(正)庶(侧)的区别混淆。

自从这个人沉溺于声色并且和子女一起享乐,礼仪不庄重,闺门之禁就松懈了。 自从这个人贪财无厌、只认为富人好,礼义廉耻就不存在了。

这六种行为,都是我平时所说的十分惭愧不应该出现的行为啊!现在有一些无知的人都说:某某人是何等人啊,尚且这么做!他的车马显赫、婢妾靓丽,足以迷乱诱惑乡里的小人,他的官位财力足以影响官府,他的花言巧语足以欺骗君子,这个人,正是乡里的大祸害啊!我不敢把这告诉乡里人,而私底下来告诫我的族人。 只要和这个人有一点点相像的,希望不要到我家来。”

我听到这番话十分惊惧,请求把它记下来。老人说:“你把事情记下来但是不要把这个人的姓名写出来,让其他人看到但是不知道这个人是谁,而这个人看到了,就会脸孔发热而内心‘惭愧,汗流出来并且吃不下东西。

姑且不要写出这个人的姓名,希望他能悔改吧!”我说:“好。 ”于是就把它记下来了。

相似回答