闭目养神的英文该怎么说 不要是从百度翻译上搬过来的!

如题所述

第1个回答  2017-12-31
闭目养神
to sit in repose with one's eyes
closed本回答被网友采纳
第2个回答  2017-12-31
rest with eyes closed追问

确定?我感觉这样翻译有点太表面化了!

追答

闭目养神也没什么特别的意思啊。。。

相似回答