“我的普通话很好”英文是什麼??不要翻译机

如题所述

第1个回答  2011-07-18
My Chinese is good ! 语序和汉语的语序一样。。。貌似老外不太喜欢这种语序。
想特别点的话。就 I am good at Chinese! 觉得这个不错,翻译时候,很忌讳跟着汉语单词一个个翻译的,应该看整体意思然后在翻译额
第2个回答  2011-07-13
一楼的好奇怪啊!!
My putonghua is very good.
My Chinses is very standard.

一般不用Mandarin,只是60年代的说法,现在一般用于形容中文古文。但是,像Hokkien和Cantoese还是可以使用,mandarin已转义,另外,鸳鸯的话可以说是mandarin duck。意义不同。现在,putonghua,baozi等等词语已经正式融入英语词汇,每个外国人都能明白。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-07-12
My Mandarin is very good.