“你会说英语吗?” 用英语怎么说?

“你会说英语吗?” 用英语怎么翻译?? 我认为应该是:Do you speak English. 但是网上都说是Can you speak English? 我想知道正确的到底怎么说!!
看了你们的回答很多都是说Can you speak English? 我补充一下我的建议:我觉得如果是说Can you speak English?那就觉得对别人不礼貌,意思为:你会说英语吗?如果别人不会说,那岂不是很尴尬?而我觉得Do you speak English?用Do更为礼貌。

第1个回答  2020-05-15
Do
you
speak
English?
你说英语吗?
Can
you
speak
English?
你可以说英语吗?
两句的意思是很不同的,你要是想问人你会说英语吗就该说Do
you
speak
English?
那是有礼貌的问。
Can
you
speak
English?
就是基本是质问人说你可不可以说英语呀!(我听不明白!)比较是没有礼貌的!
要分好呀!!!!
第2个回答  2011-02-10
正确的是Can you speak English?
Do you speak English的意思是你说的英语吗,而不是问的别人会不会说英语
正如其他人所说do是助动词,不是实意动词,所以它没有明确的意思,而can是情态动词,它的意思是能或会。
所以应该是情态动词can引导的一般疑问句。
第3个回答  2011-02-10
两者都可以表达“你会说英语吗?含义。
前者:关键是can ,表示能力方面,能讲英语但并不代表时常说英语; 后者关键是"do" 它是助动词,表达的意思是这个人现在的母语是英语吗?

新概念英语中有一课叫Do you speak English?你可以查一下比较一下区别。
第4个回答  2011-02-10
do 是助动词,can 侧重于能力。

我觉得是DO,,因为DO的解释是”你会说英语吗?“
而CAN是”你能说英语吗”
第5个回答  2011-02-10
Can you speak English CAN表示能够的意思