滨崎步最悲伤的歌词,要最悲伤的歌里面最悲伤的歌词(节选)

今日截止,最经典的也行,个人觉得像 夏夜依循夏 的答案很好,但是我已经有那份资料了

我从未有一天想起过你,因为我从未有一刻忘记过你 (HANABI)

没能和你好好地告别,是因为感觉我们还能相见 (SCAR)

然后我要开始走,试着一个人独自走。纵使在少了你相伴的路上,也要让光明照耀 (End roll)

遇见了你让我些许了解到,爱一个人的意义是什么 (HAPPY ENDING)

只不过因为你不在,夜晚居然变得如此寂寞真不可思议 (HAPPY ENDING)

有一天或许我会重生为另一个我,踏上寻觅你的路途 (Together When...)

始终无法离开这里,只因这里有我熟悉的风景 (Fly high)

爱你的那段岁月,是我最后的奇迹 (momentum)

虽然毫无快乐可言,却开始懂得如何假笑,我是否已变的太多 (Heartplace)

要放开牵着的手,比想象的更简单。但要再次牵起放开的手,却是那样困难 (Over)

决定肩负的决心有多少,可能性就有多少 (SURREAL)

若说只有一个心愿能实现,你将祈求什么,向着这片天空你将祈求什么 (NEVER EVER)

如果我像花朵般刹那短暂,相信我会在你的身旁灿烂绽放。然后在目睹你的笑容之后,静静地独自凋零(Moments)

如果我可以像小鸟一样地飞翔,相信我就会飞到你的身旁,然后在你那受了伤的背上,献出我的翅膀 (Moments)

我心爱的人啊,请相信在我的心中你一直活着。所以说今后无论再过多久,我永远都不会说再见 (HEAVEN)

只要有你,无论何时,我都有欢笑,都有泪水,都有生命。没有你,就没有这一切 (TO BE)

要哭不是那么简单,也不是整天在撒娇。因为我们并不是,只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃 (my name's WOMEN)

把自由放在右手,爱则放在左手。让我们怀抱着两者向前走,哪怕时时会跌倒 (UNITE!)

不是因为想要被爱,所以才付出爱 (Two of us)

哪怕今天有再多的伤悲,哪怕明天同样会掉眼泪,或许将来有那么一天,可以回首笑看这段过去 (SEASONS)

何以并不伤心却一任泪水决堤,因为想你想得痛心 (JEWEL)

拖着筋疲力尽的身躯进入梦乡的你,我屏息凝望着你。那张在全世界里唯一了解我的,心爱而毫无防备的脸庞 (JEWEL)

大家总说我坚强,总是夸奖我懂事要我不哭。一点都不希望是这样,所以总装作听不懂 (A Song for XX)

这个时代充溢着太多的信息和诱惑。正因如我们才要在各自的选择中生活 (Talkin'2 Myself)

然而人为何总要,犯下同样的错。究竟必须演多少回,方能唤起后悔 (Teddy Bear)

只希望在踏入永恒的长眠之前,可否让你的笑容永远陪伴着我 (Dearest)

问我想当什么,我想当的是和你在一起的我 (monochrome)

你生存的证明,就在我的心里 (Free & Easy)

消失不了的伤痕依然留在原地,而你孤单一人化作星光 (Memorial Address)

没有尽头的,一定是那扇闭幕的悲伤 (Memorial Address)

虽然换季了,但有股寒冷仍然椎心刺骨 (Memorial Address)

如果说当初不曾遇见你,我就不会知道有这么令人焦心的痛苦 (No way to say)

请再次想起,在水中同时诞生降临的,你的梦想和明日的希望。是的这一切全都在这地球上 (A Song is born)

我们为了得到幸福,将要踏上这段旅途。或许每个人都是,带着难愈伤痕的旅人。你看笑容多么适合你我 (Voyage)

吹拂着春风,描绘着遥远的梦。夏日的云,中途失去踪影。秋的天空伤心欲绝,冬天的海冷然若冰。时光几近全心全意地不断推移 (YOU)

当你感受到风请坚定踏出脚步,让我们以相同的速度眺望同一片风景 (NEXT LEVEL)

但愿今后这一段歌声,也能永远传到你身边。但愿今后这一段歌声,也能永远让你听见 (Who...)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01
Together When..相聚何时
“即使有一天我转世成了其他人,我也会踏上寻找你的旅途。”
HANABI 花火
“我从未有一天想起过你,因为我从未有一天忘记过你。”
“我不要哭不出来的软弱,也不要哭不出来的坚强。”
Momentum 力量
“爱你的那段岁月,是我最后的奇迹。”
Memorial Address 思念轨迹
“今年天空代替我继续哭泣。”
lz 这都是我认为滨崎步最感人的歌词 你看看吧本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-02-11
你问题很绕口……

Duty:
确かにひとつの时代が终わるのを
仆はこの目で见たよ
だけど次が自分の番だって事は
知りたくなかったんだ
(Ayu对自己的预言TnT

You were...:
今谁の隣で笑颜
见せているのかなだなんて
ねぇどれ程时が経ったら
苦しみは终わるのかな

MOON:
ねぇ优しい歌を君にあげるよ
永远を永远に信じられるように
だからもうそんな悲しい瞳で
震える声で闻かないで
「爱してる?」

Voyage:
仆达はこの长い旅路の
果てに何を想う
谁も皆爱求め彷徨う
旅人なんだろう
共に行こう饱きる程に

Trama:
きのう愈された伤が今日开きだしたとしても
あなたなら谁に见せてる 私ならあの人に见せたい
第3个回答  2011-02-12
个人觉得,是dearest,这也是犬夜叉的插曲,

===[罗马拼音]
ho n to u ni ta i se tsu na mo no i ga i
su be te su te te shi ma e ta ra
i i no ni ne ge n ji tsu wa ta da za n ko ku de

so n na to ki i tsu da tte
me wo to ji re ba wa ra tte ru ki mi ga i ru

Ah... itsu ka e i e n no ne mu ri ni tsu ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo ni

hi to wa mi n na ka na shi i ka na
wa su re yu ku i ki mo no da ke do

a i su be ki mo no no ta me
a i wo ku re ru mo no no ta me
de ki ru ko to

Ah... de a tta a no ko ro wa su be te ga bu ki yo u de
to o ma wa ri shi ta yo ne ki zu tsu ke a tta yo ne

Ah... itsu ka e i e n no ne mu ri ni tsu ku hi ma de
do u ka so no e ga o ga ta e ma na ku a ru yo ni

Ah... de a tta a no ko ro wa su be te ga bu ki yo u de
to o ma wa ri shi da ke do ta do ri tsu i ta n da ne

Dearest(最爱)
作词:滨崎步 作曲:Crea+D.A.I.

本当に大切なもの以外
全て舍ててしまえたら
いいのにね 现实はただ残酷で

そんな时いつだって
目を闭じれば 笑ってる君がいる

Ah - いつか永远の 眠りにつく日まで
どうかその笑颜が 绝え间なくある样に

人间は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど

爱すべきもののため
爱をくれるもののため
できること

Ah - 出会ったあの顷は 全てが不器用で
远まわりしたよね 伤つけ合ったよね

Ah - いつか永远の 眠りにつく日まで
どうかその笑颜が 绝え间なくある样に

Ah - 出会ったあの顷は 全てが不器用で
远まわりしたけど たどり著いたんだね

===[中译]
若是除了最重要的东西 能够将其他的一切舍弃
那该有多好 但现实总是残酷无情

这时我只要 闭上眼睛 便可以看见含笑的你

Ah - 只希望在踏入 永恒的长眠之前 可否让你的笑容 永远陪伴者我

人 是否都是悲哀的呢 虽然我们懂得 如何忘记

为了我爱的人 为了爱我的人 能够做些什麼

Ah - 回想相识的当初 凡事手足无措 绕了好一段远路 伤害了彼此好多

Ah - 只希望在踏入 永恒的长眠之前 可否让你的笑容 永远陪伴者我

Ah - 回想相识的当初 凡事手足无措 虽然绕了段远路 终究走到了结果

to be也不错,还是很好听的
谁(だれ)もが通(とお)り过(す)ぎてく
気(き)にも止(と)めない
どうしようもない
そんなガラクタを
大切(たいせつ)そうに抱(かか)えていた

周(まわ)りは不思议(ふしぎ)なカオで
少(すこ)し离(はな)れた场所(ばしょ)から见(み)てた
それでも笑(わら)って
言(い)ってくれた「宝物(たからもの)だ」と

大(おお)きな何(なに)かを手(て)に入(い)れながら
失(うしな)ったものもあったかな
今(いま)となってはもうわからないよね
取(と)り戻(もど)したところで
きっと微妙(びみょう)に违(ちが)っているハズで...

君(きみ)がいるなら
どんな时(とき)も笑(わら)ってるよ
君(きみ)がいるなら
どんな时(とき)も笑(わら)ってるよ
泣(な)いているよ生(い)きているよ
君(きみ)がいなきゃ何(なに)もなかった

自分(じぶん)自身(じしん)だったか
周(まわ)りだったか それともただの
时计(とけい)だったかな
壊(こわ)れそうに なってたものは

ガラクタを守(まも)り続(つづ)ける腕(うで)は
どんなに痛(いた)かったことだろう
何(なに)を犠牲(ぎせい)にしてきたのだろう
决(け)してキレイな 人间(まる)には
なれないけれどね
いびつに辉(かがや)くよ

君(きみ)が见(み)つけた広(ひろ)くもない
こんな道(みち)で
君(きみ)が见(み)つけた広(ひろ)くもない
狭(せま)くもない
こんな道(みち)で どうにかして
君(きみ)がひとり 磨(みが)きあげた

君(きみ)がいたから
どんな时(とき)も笑(わら)ってたよ
君(きみ)がいたから
どんな时(とき)も笑(わら)ってたよ
泣(な)いていたよ生(い)きていたよ
君(きみ)がいなきゃ何(なに)もなかった

每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的破铜烂铁
我却像宝贝似的抱在怀里
周围的人带着不可思议的表情 避得远远地望着我
纵使如此 你还是笑着告诉我 “这是珍宝”

当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
事到如今又如何能知晓
纵使回到当初 只怕还是多少有些微妙的不同

只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有这一切

故障的 究竟是自己 还是周遭
或者根本只是 时钟而已

守护着破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
又曾经牺牲了多少
虽说我终究无法成为一个完璧无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒

在你找到的 这条不甚宽广的路上
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地
独自将它打磨得平坦光滑

因为有你 无论何时 我才有欢笑
因为有你 无论何时 我才有欢笑 才有泪水 才有生命
没有你 就没有这一切

dare mo ga toori sugite'ku ki ni mo tomenai dou shiyou mo nai
sonna garakuta o taisetsusou ni kakaete ita
mawari wa fushigi na kao de sukoshi hanareta basho kara mite'ta
soredemo waratte itte kureta "takaramono da" to

ookina nani ka o te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
ima to natte wa mou wakaranai yo ne
torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatte iru hazu de

kimi ga iru nara donna toki mo waratte'ru yo
kimi ga iru nara donna toki mo waratte'ru yo naite iru yo ikite iru yo
kimi ga inakya nani mo nakatta

jibun jishin datta ka mawari datta ka soretomo tada no
tokei datta kana kowaresou ni natte'ta mono wa

garakuta o mamoritsudzukeru ude wa donna ni itakatta koto darou
nani o gisei ni shite kita no darou
kesshite kirei na maru ni wa narenai keredo ne ibitsu ni kagayaku yo

kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai konna michi de dou ni ka shite
kimi ga hitori migakiageta

kimi ga ita kara donna toki mo waratte'ru yo
kimi ga ita kara donna toki mo waratte'ru yo naite iru yo ikite ita yo
kimi ga inakya nani mo nakatta
第4个回答  2011-02-11
《创伤》
日文歌词 トラウマ

今日のうれしかった颜 今日の悲しかった颜きのう弱かった自分と 明日きっと强い自分とあなたなら谁に见せてる 私なら谁に见せればいい 时间なんてものはとても 时として残酷ででもその残酷さゆえに 今が创られて 人を求めやまないのは 一瞬の解放がやがて访れる恐怖に胜っているから 足元で摇れている花にさえ 気付かないままで通り过ぎてきた私は镜に 向かえなくなっている 今日のうれしかった颜 今日の悲しかった颜きのう愈された伤と今日深く开いた伤をあなたなら谁に见せてる 私なら谁に见せればいい 与えられた自分だけの 正気と狂気があってそのどちらも否定せずに 存在するなら ムダなもの溢れてしまったもの役立たないものも迷わずに选ぶよ そう 私が私であるためにね 幸せの基准はいつも 自分のものさしで 决めてきたから 今日のうれしかった颜 今日の悲しかった颜きのう愈された伤が今日开きだしたとしてもあなたなら谁に见せてる 私ならあの人に见せたい ╰}

中文歌词

创伤今日快乐的面孔 今日忧伤的面孔昨日软弱的自己 明日坚强的自己请问你都在给谁看 而我又能给谁看呢 时间这种东西 有时十分残酷但就是有了这份残酷 方能创造出现在 何以不断渴望和人在一起 是因为那霎那的解放战胜了终将到来的恐惧 我一路走来 甚至不曾留意脚边摇曳的花朵曾几何时我已不再揽镜自照 今日快乐的面孔 今日忧伤的面孔昨日痊愈的伤口以及今日更深的创伤请问你都在给谁看 我又能给谁看呢 只属于我自己的 正常与疯狂我的存在 无法否定任何一方 哪怕是无益的东西多余的东西一无用处的东西我也会毫不犹豫的选择它 是的 为了让我作我自己 因为幸福的标准 我一向都只用自己的尺来量 今日快乐的面孔今日忧伤的面孔纵使昨日痊愈的伤口今日又再绽开请问你能给谁看 而我想给那人看

罗马拼音歌词

kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou yowakatta jibun to ashita kitto tsuyoi jibun to
anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii
jikan nante mono wa totemo toki toshite zankoku de
demo sono zankokusa yue ni ima ga tsukurarete
hito o motome yamanai no wa isshun no kaihou ga
yagate otozureru kyoufu ni katte iru kara
ashimoto de yurete iru hana ni sae kidzukanai mama de
toori sugite kita watashi wa kagami ni mukaenaku natte iru
kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu to kyou fukaku hiraita kizu o
anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii
ataerareta jibun dake no shouki to kyouki ga atte
sono dochira mo hitei sezu ni sonzai suru nara
muda na mono afurete shimatta mono yakudatanai mono mo
mayowazu ni erabu yo sou watashi ga watashi de aru tame ni ne
shiawase no kijun wa itsu mo jibun no monosashi de kimete kita kara
kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
kinou iyasareta kizu ga kyou hirakidashita to shite mo
anata nara dare ni misereru watashi nara ano hito ni misetai
相似回答