日语翻译

求大神帮忙翻译一下下面这段话(三年间大家给我工作和生活上很多帮助 非常感谢。我也学到很多。能在公司工作真的非常开心,回国之后也会继续努力,不会忘了大家)谢谢

第1个回答  2014-07-31
你好! おはよう(o ha yo)!こんにちは(kon ni qi wa )!こんばんは(kon ban wa )!
大家好! 皆さん(mi na san)、おはよう(o ha yo)!こんにちは(kon no qi wa )!こんばんは(kon ban wa )!
什么? なに(na ni)!なんですか(nan de su ga )!
再见! じゃね(jya ne)、また、明日(ma ta, a si ta )、さよなら(sa yo na ra )。
谢谢! 有难う。(a ri ga to u )
请帮我个忙。 ちょっと、手伝ってくれませんか。(tyo to, te tu dat te ku re ma sen ga)
为什么? どうして、(do u si te)
早上、中午、晚上好! おはよう(o ha yo )!こんにちは(kon ni qi wa )!こんばんは(kon ban wa)!
有意思。
面白いですね。(o mo si ro i de su ne)
不!
いいえ(i i e )、いや(i ya)
初次见面,请多指教 或 请多关照 はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。 (ha ji me ma si te , do o zo yo ro si ku o ne ga i si ma su)
加油! 顽张れ!(gan ba re)
可爱。 可爱い。(ka wa i i )
请问一下 すみませんが、ちょっと。(su mi ma sen ga, tyo to..) あのう、お闻きたい事があるんですが。(a no , o ki ki ta i ko to ga a run de su ga)
垃圾。 马鹿(ba ga)
第2个回答  2014-07-31
この三年间、私がXXX株式会社で渡った时间はとても嬉しいでした。そして、いろいろな勉强もなりました。また、生活や仕事について、皆さんからいろいろ手伝ってくれて、本当に有难うございました。私は帰国しても、顽张って続けるのです。皆さんのことを、この胸に刻んで、绝対忘れにしないのです。皆、本当に有难うございました。

简易模板,可自行进行更改。
第3个回答  2014-07-31
この三年间职场でも生活上でもお世话になりまして、诚にありがとうございました。お阴で色々を経験する事ができました。会社で働かせて顶いてすごく嬉しかったです。帰国しても努力して続きます。皆様の事は一生忘れられません。
第4个回答  2014-07-31
三年の间、生活及び仕事上にいろいろお世话になりました、本当に有难うございました。会社で働けるようになり、本当にうれしかったです。帰国してから、継続に顽张ります。みんなのことを绝対忘れない。
第5个回答  2014-07-31
この三年间、生活も仕事も色々お世话になりまして真にありがとうございます。
皆さんと一绪に働いてとてもうれしくて帰国しても顽张り続きます。
皆さんのこと、永远でも忘れません。本回答被网友采纳
相似回答