岳阳楼记
范仲淹 〔宋代〕
原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
原文:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
译文:我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
原文:若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
译文:像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
原文:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
译文:到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。
原文:嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
译文:唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷里做高官就应当心系百姓;处在僻远的江湖间也不能忘记关注国家安危。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人,我同谁一道呢?写于庆历六年九月十五日。
扩展资料:
《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应至交好友岳州知州滕宗谅之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。
文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新。
本回答被网友采纳【原文】
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱)
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐耀 一作:隐曜;淫雨 通:霪雨)
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
【译文】
庆历四年级,滕子敬被降为巴陵县知事。第二年,政治进展顺利,人民快乐,各种浪费的事业开始了。因此,岳阳楼进行了改建,以扩大其原始规模,并在上面刻有唐代著名画家和当代人的诗歌。请我写一篇文章来描述这件事。
我看着洞庭湖上那霸陵县的美景。它与远处的群山相连,吞没了长江的水,它辽阔无边。全天多云,天气不断变化。
这是岳阳楼的雄伟景象。前辈的账目已经很详细了。即便如此,它仍然导致北部的无夏和南部的小水和响水。大多数堕落的官员和诗人在这里会面。(他们)看着自然风光引起的感觉可能有所不同,对吧??
就像那阴雨连绵的几个月一样,冷风咆哮,浑浊的浪涌向天空。太阳和星星隐藏了它们的光彩,山脉消失了。商人和旅行者(一种翻译:商人和商人)无法通过,船只桅杆坠落,桨破裂;傍晚时分朦胧,老虎在咆哮,猿猴在哀悼。(此时)在这座建筑物上,将会有一种离开首都,失去家园,担心其他人说坏话和担心其他人的情况。批评和指责充满了沮丧,情绪令人非常难过。
当春风温暖,阳光普照时,湖泊就平静了,没有暴风雨。天空和湖泊之间由绿色广阔的山脉相连。沙洲上的海鸥和鸟类有时会飞翔,有时会停下来,美丽的鱼四处游动,而香草在岸上。萧州的兰花郁郁葱葱。
有时一大团烟雾完全消失,明亮的月光从数千英里外散发出来,波动的光闪耀着金色,安静的月亮形象沉入玉碧中,渔夫的歌声向我和地面唱歌,这种乐趣(真的)无尽的!(此时)当您爬上这座建筑时,您会感到豁达而快乐,忘记了荣耀和屈辱,拿着酒杯并吹着微风,这真的很快乐。
啊!我探索了古代品格高尚的人们的思想和感情。也许他们不同于两种人的情绪(上图)。为什么?(因为)不要因异物的好坏和自己的得失而高兴或悲伤。
当他在法庭上担任官员时,他为人民感到担忧。当他不是竞技场上的官员时,他担心君主。这样,我担心在法院当官员,也担心边远的河流和湖泊。在这种情况下,他们什么时候会感到高兴?他们肯定会说:“在世界担心之前先担心,在世界幸福之后再快乐”。啊!没有这样的人,我应该和谁在一起?
写于庆历六年(9月15日)。
本文表明,尽管撰文人生活在竞技场上,但他仍然担心国家事务。尽管受到迫害,他仍然顽强地坚持不放弃自己的理想。同时,这对被降职的同志们也是一种鼓励和安慰。《岳阳楼物语》因其崇高的思想境界而闻名。同期的另一位作家欧阳修在为他写的题词中说。
这已经成为封建时代许多学者的信条。范仲淹写这篇文章时被降职,“远离江湖”。他本可以采取独立和快乐的态度。但是,他建议诚实的学者官员应该坚持一个原则,认为应该排除个人荣誉,耻辱和晋升。
“不为所欲,不为自己感到难过”,“为世界的忧虑而先忧虑,然后为世界的幸福而忧虑”,鼓励自己和朋友,这是值得赞扬的。这两个句子所体现的精神,即结束前的艰辛历程,无疑仍然具有教育意义。
本回答被网友采纳