唐代储光羲《闲居》能否帮翻译一下这首诗的意思?

如题所述

第1个回答  2020-08-14

闲居

【唐】储光羲

薄游何所愧?所愧在闲居。 

亲故不来往,中园时读书。

步栏滴馀雪,春塘抽新蒲。 

梧桐渐覆井,时鸟自相呼。 

悠然念故乡,乃在天一隅。 

安得如浮云,来往方须臾?

白话译文:

薄禄而宦游于外,所惭愧的是什么?惭愧的一个人闲居。

亲人故友都不往来,一个人在园中读书。

款款步入栏杆旁,还滴流着残余的白雪,春天的水塘抽出了新蒲。

梧桐叶子渐渐覆盖住了井栏,时而传来鸟儿交相呼应的歌声。

悠悠然思念故乡,乃在天的另一方。

如何能像浮云一般,来往须臾,自由往返两地呢?

相似回答