英语翻译:Is it really the thought that counts?

请问是不是这样翻译: Is it really the thought that counts? 心意真的这么重要吗? 有更详细的材料吗 总觉着这句话不太符合逻辑

第1个回答  2020-05-10
这话绝对通的。如LS
所说
的一样,‘It's
the
thoughts
that
counts’是比较常用的。比较恰当的翻译应该是:‘有心就可以了吗?’。
相似回答