英语好学还是汉语好学

如题所述

第1个回答  2022-09-28
问题一:中文与英语哪个难学 英语与汉语哪个更难学,这个问题很简单,我就拿一个例子吧。
就拿一个“我”字来说。我们汉语里,男的可以用爷,女的用老娘,皇帝用朕、孤,皇后用哀家,百姓用鄙人,老人用老夫,青年用小生,和尚用贫僧,道士用贫道,粗人用俺、咱,文人用晚生,豪放可以称洒家,婉约可以叫不才,对上称在下,对下称本座,平民成草民。
英语就一个“I”,你说是汉语难还是英语难?

问题二:大多数人来说是英语和汉语哪个好学呢? 个人爱好不同,其实都是差不多的,只是你对哪个科目比较感兴趣,你就会花多一点时间去学习他,所以要看个人爱好 ,你喜欢哪个科目,你就会觉得哪个科目比较容易

问题三:到底英语好学还是汉语好学会。 作为中国人,当然是汉语好学了。作为欧美人,当然是英语好学了。 如果都花心思学,结果是一样的。

问题四:是中文好学还是英语好学??? 呵呵!难者不会,会者不难。
人生自古多风云,
恩怨情仇万事存。
如此难学书中事,
梦中偏梦求学人。

问题五:汉语和英语,哪个更好? 大一的时候,我曾经给一个韩国人做家教,其实也就是陪他聊天,提高他的汉语水平。他告诉我,他们中学都要学习汉字,我不理解,韩国语里不是没有汉字吗。他对我说,他们的文字是几百年前发明的,之前只用汉字,我很震惊以为是他汉语不好,说错了,我认为文字应该是很古老的东西,古老到无法考证,怎么韩国仅仅几百年前才有文字?
现在我知道,世界上没有多少现在用的文字比汉字的历史更加悠久了,不是每个民族都和中华民族一样伟大的,文字在我们看来是理所当然应该有的,应该在原始社会就创造出来的东西,而对于有些民族,这只能是梦想。
我明白了汉语和汉字对周边国家的深刻影响,我更加理解了中国文化对日本韩国的意义,也许当时的唐朝人对日本遣唐使不屑一顾,认为自己不过在开化蛮夷,可是如果他有机会站在今天繁华的东京街头,面对这个陌生的世界,也许摸不到头脑,但他一定会看到广告牌,路标,文件上太多他熟悉的汉字,他会明白,自己当时的行为是如何深刻的影响了现在的日本和世界。我也明白了,汉字汉语的确是优秀的表达方式。
说到这里,我对现在很多人对汉语汉字的侮蔑感到很气愤,强调汉语拼音化的人根本就是无知。汉语不仅是我们的母语,更重要的是它是优秀的语言。这样都不懂得珍惜它,实在让人同情和无奈。
这些人说,汉语语法不严谨,怎么说都行,歧义多。很多英语都不能翻译成准确汉语。我真觉得可笑,你自己的表达有问题,你自己说不好话,却侮蔑汉语不严谨。英语的确有严格的语法,比如过去时,过去完成时,现在进行时等等,通过改变动词的形式来表达不同的时间概念,可是它的动词变化多么不规律,有多少特殊的动词存在?对于这种情况,没有办法,只能靠背,这么愚蠢的语言,靠着死板的人为限制来达到所谓严谨,有什么好自豪的?这就是优秀语言吗?汉语也根本不是没有表达时态的功能,只不过汉语聪明的多,我们不变换动词,我们只是在句子里加一个正在,就表达了现在进行时,比如我正在吃饭,加一个过了,表示过去时,比如我吃过了。如此规律,没有例外,根本不需要多背什么特殊情况。说汉语不严谨,更是侮蔑,事实上任何一个英语句子都可以严谨的翻译成唯一的汉语句子,没有任何歧义,如果你说你翻译不出,那只能是你水平问题.可是生活中,我们使用的句子似乎的确有很多歧义,这不是汉语的问题,而是我们为了图省事,简化句子的结果,但这没有什么不好的,人不是猪,人有脑子,人会判断!比如我们聊天,我问你,人参吃过没?你肯定理解成问你是不是吃过人参,而不是问你人参是不是吃过东西了。其实这个句子可以严谨的用汉语表达出来,那就是,你是吃过人参这种东西还是没有吃过人参这种东西呢?可是我们不用这么费力的表达,用简单的几个字就可以使得双方都不产生误解,同时提高了效率节省了时间,所以这恰恰不是汉语的弱点,而是汉语的灵活和优秀所在。可是英语呢,没这么聪明,不会省略,或者外国人就是笨吧,不会理解句子?所以什么话都要说全了。结果还自吹严谨呢。
英语对任何新事物都需要找一个新的词语来表示,但这些新词更多的不是描述,而只是定义,比如猪肉,它不说猪(PIG)肉(MEAT),而只说PORK,从这个PORK里我们看不出猪也看不出肉,但没办法,它就是猪肉的意思,你只能靠背了。为什么呢?因为如果英语的所有词都靠汉语的方式进行组合叠加,那他的词就太长了,所以它只能定义新词,而不能描述。所以英语词语已经超过100万,而汉语只有5000字足以。汉语是闭合系统,而英语是开放系统,汉语基本不必发明新的汉字,依靠原有的词语组词足以,而英语,则不得不不断发明新词,同时抛弃原来不用的词。不说理论,再来一个例子,对比一下汉语和英......>>

问题六:是英语难学还是中文难学 你问一个相扑运动员,相扑难还是跑步难,再去问一个跑步运动员,相扑难还是跑步难,都分别会怎么回答呢?
所以啊,你的看,先接触的是什么。如果你说同时接触,那又是另一种说法,坚守本心就好,何必纠结呢。

问题七:"是不是觉得中文很难学 " 英文怎么说 Do you feel it is very difficult / hard to lea郸n English ?
因为人称不明确,暂以二人称代替。供参考。

真心希望有帮助!

问题八:大家觉得是我们中国人学英语比较难,还是老外学中文比较难啊? 中文难,同音不同意,同意不同音,多音字,还有语调不同意思就不同的,比如:夏天衣服能穿多少穿多少,冬天衣服能穿多少穿多少,还有一个字用在不同的地方,意思就不一样的,比如:一个笑话,说一个东北人说中午整点啥?一个南方人就问整什么意思?他就告诉他说整就是吃的意思,然后过一会去厕所,厕所里挺脏,然后东北人就说这咋整?然后南方人吐了。还有一个笑话,就是一个中国人跟老外在一起,说我去方便一下,然后外国人就问方便什么意思?就是去厕所的意思中国人告诉他,然后中国人对外国人说,过几天等你方便的时候我去拜访你一下,外国人就楞了,然后中国人又说要不等我方便的时候我去拜访你,外国人还是不明白,最后中国人又说要不咱俩都方便的时候我去拜访你?外国人晕
相似回答