55问答网
所有问题
《陋室铭》全文翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2019-07-13
译文:
山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子里。与我谈笑的是博学的人,交往的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文使身心劳累。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:"有什么简陋的呢?"
相似回答
陋室铭原文
及
翻译
答:
陋室铭 朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室
,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文 山不在于高低,有仙人(居住)就出...
《陋室铭》
的
原文
及准确的
翻译
?
答:
译文
山不在于高,有神仙就会出名,水不在于深,有龙就会显得灵验。这是一间简陋的房屋,只有我的美德远近闻名
。绿色的青苔爬上台阶,青青的草色映入门帘。在屋里说笑的是些大学问家,来来往往的没有无知识的人。在这里可以弹奏朴素无华的琴、可以阅读用泥金书写的佛经。没有音乐来扰乱听觉,没有公...
陋室铭
的
原文
、
翻译
及赏析?
答:
《陋室铭》原文:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿
,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”【译文】:
山不一定要高,有了仙人就著名了。
水不一定...
陋室铭
文言文
全文翻译
答:
译文 山不在于高,有了仙人就出名了;水不在于深,有了龙就可以成为灵异(的水了)。
这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)
。苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。
《陋室铭》原文
及
翻译
答:
⑹惟吾德馨(xīn):只因为(
陋室铭
)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。⑻鸿儒...
大家正在搜
《陋室铭》欣赏
陋室铭原文及翻译一句一翻译
陋室铭朗诵及讲解全文
翻译陋室铭文言文
随陋室铭翻译
七年级下册《陋室铭》原文及翻译
陋室铭翻译简短50字左右
何陋轩记原文及翻译注释
陋室铭全诗解释