日语中的动词“たい”和“たかる”有什么区别?

如题所述

第1个回答  2023-01-25
たい是用于第一人称,たがる用于表达自己以外的人希望某个事情的意思
第2个回答  2023-01-20

一、表达不同:

たい表达的是说话人,对方,自己的希望想要。

たがる表达自己以外的人希望某个事情的意思,转接别人的话,他(她)的希望。

二、形式不同:

vます+たい:只表示第一人称的想要做某事

vます+たがる:只表示第三人称的想要做某事 

语法

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

以上内容参考:百度百科-日语

相似回答