55问答网
所有问题
当前搜索:
鹬蚌相争的文言文翻译及答案
鹬蚌相争
字义 谓:(),蚌合而箝其喙的而( )
答:
臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《战国策》)【释义】方——正在。蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭曝——晒。支——支持,即相持、对峙
鹬
——一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
鹬蚌相争翻译
,不能抄袭!
答:
翻译
应该都差不多。一只蚌出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,蚌马上合上,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。”河蚌也对鹬说:“今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就会饿死你。”
鹬和
蚌都不肯互相放弃,渔夫就把它们俩一块捉走了。
求
古文
《
鹬蚌相争
》中“今日不雨,明日不雨,即有死蚌”中的“雨”的读...
答:
“今日不雨,明日不雨,即有死蚌”中的“雨”属于动词,表示从天降落、下雨、以及灌溉的意思,因此读四声: yù。《说文解字》:雨,水从云下也。如:“雨雪”-下雪、“桔槔声里雨春畦”-灌溉滋润春天的田畦。
鹬蚌相争的翻译
答:
’河蚌也对
鹬
说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。
战国策赵且伐燕
文言文
答:
”赵惠文王说:“好。”于是停止出兵进攻燕国。 问题一:
翻译
【两者不肯相舍,渔者得而并禽之】 两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了 问题二:【惠王最后之所以停止‘伐燕’的原因是】用自己的话回答 从“
鹬蚌相争
“的故事中明确了燕赵斗争的害处和联合抗秦的策略意义。 问题三:...
鹬蚌相争
字词
翻译
!!
答:
有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住。鹬鸟瓮声瓮气地说:“今天不下雨,明天不下雨。世上又会少一只蚌!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如今天你的嘴拔不出去,明天你的嘴拔不出去,世上又会多一只死鹬!”河蚌
和鹬
鸟吵个不停,谁也不...
鸮鸟
文言文
阅读
答案
答:
“
鹬蚌相争
,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知.这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人.否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难. 5. 《寒号虫》
文言文
的阅读
答案
原文: 五台山有鸟,名寒号虫。 四足,有肉翅。其粪即...
文言文答案
褭
答:
“
鹬蚌相争
,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知.这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人.否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难. 4.
文言文
:《崔枢》的阅读
答案
简答题: 海外商人对崔枢提出什么要求? 为什么崔枢把珍珠...
鹬蚌相争
句子
翻译
?
答:
’河蚌对
鹬
说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。...
文言文
螺
蚌相争
答:
1. 螺蚌相争
文言文
鹬蚌相争
【原文】赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
15
16
17
18
20
21
22
23
24
涓嬩竴椤
19
其他人还搜