55问答网
所有问题
当前搜索:
韩非子喻老原文及翻译
赵襄主学御的古文
及翻译
答:
赵襄王学御出自《
韩非子·喻老
》,古文
及翻译
见下。古文:赵襄王学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。
文言文《
韩非子 喻老
》的解释
答:
韩非子喻老
赵襄王 赵襄王学御 赵襄王学御于王子期①,俄而与子期逐,三易马②而三后。襄王曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也③。凡御之所贵,马体安④于车,人心调⑤于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道⑥争远,非先则后也。而先后心皆在于...
谁知道<<
韩非子 喻老
>>的<<一鸣惊人>>的
翻译
答:
原文
:楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人。’
译文
:楚庄王执政三年,没...
溃于蚁穴前一句
答:
是千里之堤。此句源自《
韩非子·喻老
》。
原文
节选:千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。释义:千里长的大堤,因蝼蚁的洞而溃决;百尺高的房屋,因烟囱裂缝中迸出的火苗而焚毁。意思是叫人不要小看自己的所犯的错误,一点点小错的积累会使你的人生毁于一旦。 忽视小的错误,就...
韩非子
.
喻老
翻译
答:
译文
】��楚庄王想讨伐越国,庄子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。智慧如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有...
韩非子·喻老
的
翻译
答:
《宋人献璞》语出《
韩非子
》宋之鄙人得璞玉献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用。”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子之玉为宝。”
译文
:宋国的乡下人得到璞玉将它献给子罕(宋国大夫),子罕不要。那乡下人说:“这是宝啊,适合君子用,不宜给小人使用的。
韩非子 喻老
的
翻译
答:
楚庄王要讨伐越国,庄子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”庄王答道:“因为越国政治混乱,士兵战斗力差。”庄子说:“臣认为智慧就像眼睛一样,眼睛能看到百步之外的地方,却看不到自己的睫毛。大王曾经兵败给秦国、晋国,丧失了几百里的土地,这就是士兵战斗力弱了。庄蹻在楚国境内当强盗为害百姓...
韩非子 喻老
的
翻译
"故知之难,不在见人,在自见。"
答:
【
译文
】楚庄王想讨伐越国,庄子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。智慧如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有...
《
韩非子·喻老
》
翻译
答:
译文
��楚庄王想讨伐越国,杜子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”杜子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。智慧如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有...
韩非子喻老
宋之鄙人文言文
翻译
答:
先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊。”4. 求短篇文言文,
及译文
,道理
原文
:宋之鄙人得璞玉而献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用”。子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子玉为宝”。(《
韩非子·喻老
》)译文:宋国的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韩非子·喻老故事
唇亡齿寒文言文翻译
韩非子·喻老的启示
韩非子喻老楚庄王
韩非子喻老成语
韩非子喻老图片
韩非子喻老原文及译文昔者纣
仲尼相鲁原文跟译文
昔晋公子重耳出亡翻译及原文