55问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人说英语为啥很奇怪
为什么
韩剧里的韩文都是
英文
的音译?
答:
都是外来语的,韩语中外来语占了很大的一部分,日语中也是有很多外来语,主要看哪个词比较早,估计love plus是当做词组翻译的。
韩国
学生
英语
答:
不过,你遇到的这个韩国女孩子就算MSN和你聊得好,也未必是她自己
英语好
,也许她身边有个
很好
用的电子词典呢?呵呵,不要因为这件事受打击啦 反正,以我在韩国的经历来看,韩国年轻人的英语平均水平跟我们国内差不多 而且韩式英语的发音比中式英语更
奇怪
,经常出现的情况是,
韩国人说
一大堆英语,挺流利...
为什么韩国人
说话句子里面有好多
英语
?
答:
加上韩语发音相比汉语官话可塑性更强、发音标记相对容易(虽然标记不准确),所以并不会像中国一样经历一次文化层面上的翻译或直接用
英文
标记,而是用韩文标记发音,并衍变为惯用外来语。在这个层面上,日本更是
韩国
的师父,因为外来语的这种形态是先发生在日本的,当然也是现在进行时。
为什么韩国人
说话句子里面有好多
英语
?
答:
就像我们中国
人说
普通话老喜欢夹杂着
英语
,一般人这样是为了显得自己文化水平比较高
韩国人
说话时总爱夹杂些
英文
答:
韩语里百分之二三十的词汇都来自
英文
,发音都差不多,比如说television,韩语发音和这个很相似 另外还有百分之六七十来自中文,剩下的是自有词汇
为什么韩国人
、歌曲很多
说英语
!
答:
因为韩国是美国的殖民地,而且
韩国人
很喜欢欧美的人,我在韩国带过,对欧美和亚洲人完全两个态度,然后韩国语的词汇量很少,大多数是从中国过去的,以前韩国人都是看着中国字,然后用他们的语言说,还有外来语是大多数,中文歌中突然出来
英语
是
很奇怪
,但是在韩国歌中出来英语真的一点都不别扭,...
为什么韩国人
交流会带好多
英语
?
答:
日式
英文
,日本是近代东亚国家中开化最早的国家,所以由日本翻译为汉字词的近现代舶来词在中韩扎根,中国只吸收了汉字词翻译,而
韩国
因为语言特性而一同吸收了日式的惯用外来词汇。ex:提问者举例的skinship就是典型的日式
英语
外来词——スキンシップ 。变造,按照韩语语境习惯,将语法错误或原指不同意思的...
为什么英语
对
韩国人
难学啊?
答:
(我买过韩语教材书,因为是表音文字,所以会读)韩语有些单词和
英语很
像的,就像是西红柿的
英文
和韩语就神似!诸如此类的还有很多!所以很容易混为一谈的~~~
韩国人的英语怎么样啊,我听别人说
韩国人英语
特难懂。。。
答:
韩国人英语
水平还算可以吧,因为在韩国学生学英语是很受重视的,下功夫很多,比中国学生更刻苦地学英语,韩国和欧美国家的交往很多,欧美公司很多,学
好英语
就比别人更有机会获得工作。但是受韩语中发音的影响,像中式、日式英语一样,有韩式英语,比如:Korea /ko:ria/有些韩国人会读成/ko:lia/ 熟...
为什么
日本人、
韩国人
乃至印度人
英语
口音那么严重也不影响他们与...
答:
别人也带口音,不是你放松对自己要求的借口。尽量使发音标准,是任何人学习任何语言都必须做到的。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜