55问答网
所有问题
当前搜索:
陋室铭拼音版原文及翻译
陋室铭原文
,
翻译
!
答:
陋室铭
》
原文及译文
原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文:山不一定要高,有仙人(居住)就能天下...
陋室铭原文及翻译
注释和赏析
答:
1、
陋室铭原文
:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?2、
陋室铭译文
:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有...
陋室铭
的
全文及其翻译
和解析,快快快,急用!!!
答:
陋室铭
[
原文
] 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” [
译文
] 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。
陋室铭
赏析及
原文翻译
答:
在文章的结尾,刘禹锡引用了孔子的名言“何陋之有?”来强化自己的观点,表达了对当时封建礼教的最高道德品质的追求。这一引用不仅增强了文章的权威性,也使文章的意境更加深远。【
陋室铭原文及翻译
】:原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青...
人教
版陋室铭原文及翻译
注释
答:
人教
版陋室铭原文及翻译
注释如下:1、选自《刘禹锡集》(中华书局1990年版)。陋室,简陋的屋子。古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用韵的。2、有仙则名:有了仙人就成了名山。古代传说,仙人多住在山上。3、有龙则灵:有了龙就成为灵异...
陋室铭翻译及
注释
答:
陋室铭翻译及
注释如下:山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。这是一间简陋的居室,因我旅枣的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读...
陋室铭
爱莲说
原文及翻译
注释
答:
《
陋室铭
》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。
全文
短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。《爱莲说》
原文翻译
:
译文
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独...
陋室铭原文及翻译注释人教
版陋室铭原文及翻译
注释
答:
关于
陋室铭原文及翻译
注释人教版,陋室铭原文及翻译注释这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、原文山不在高,有仙则名。2、水不在深,有龙则灵。3、斯是陋室,惟吾德馨。4、苔痕上阶绿,草色入帘青。5、谈笑有鸿儒,往来无白丁。6、可以调素琴,阅金经。7...
陋室
空堂当年笏满床
全文翻译
是什么?
答:
陋室
空堂当年笏满床
全文翻译
如下: 如今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏板的华屋大宅。 如今的枯树衰草,就是当年高官显贵们喝酒享乐的歌舞场地。 曾经豪华的房屋已是蛛丝遍布,可惜那绿纱今又糊在蓬窗上。 往日富贵无双,如今怎弄得两鬓白如霜。 旧人故去新人来,逢场作戏到头一梦的荒唐无聊。 金银满...
学弈文言文
翻译拼音
答:
1. 文言文学弈的注
拼音版
注音及注释资料供参考,如下:弈(yì)(1)秋(qiū)(2),通(tōnɡ)国(ɡuó)(3)之(zhī)(4)善(shàn)(5)弈(yì)者(zhě)也(yě)。 使(shǐ)(6)弈秋诲(huì)(7)二(èr)人(rén)弈(yì),其(qí)(8)一(yì)人(rén)专(zhuān)心(xīn)致(zhì)志(zhì),惟(...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜