55问答网
所有问题
当前搜索:
长篇文章翻译器
没基础大学英语怎么学
答:
所谓外界条件,包括老师(或比 自己先走几步的人)间或的指点(口头或书面)、英语电视广播节目、电脑网络资料、录音 机及磁带、收音机、参考书、
工具
书以及一定的阅读材料等。我们知道,马克思时常把自己 用英语写的
文章
寄给恩格斯请他改正(当然也包括内容方面);列宁和克鲁普斯卡娅虽经过 一段认真的自学,但初到伦敦时...
晚清政治主张和意义
答:
至于他的《译印政治小说序》、正如阿英先生所说:它“是阐明
翻译
小说重要性最初的理论
文章
”、“从‘有关世道人心’,到可以作为政治及社会改造的武器,这是对小说理解的长足的进步。因此,大家便注重于小说的翻译,而范围也依次渐广,形成极繁荣的局面。同样的,由于国人对翻译小说的注重,在写作上也受了很大影响。”...
太中大夫 译
答:
太中大夫(中大夫)官名。秦光禄勋属官有中大夫,汉武帝太初元年(前104)改名光禄大夫,掌论议。东汉于光禄大夫外,另置中大夫、中散大夫,秩依次递减。《宋书·百官志》叙此,“太中大夫”作“中大夫”,应系误书。北周依《周礼》设六官,有中大夫,秩正五命,位似秦汉后的九卿、尚书等官。...
梁实秋骂过鲁迅吗`?
答:
梁实秋的
文章
发在《新月》杂志1929年第六、七期的合刊上,同期还刊载了梁的另一篇文章《文学是有阶级性的吗?》。这期杂志鲁迅“顺便一翻”之后,便一石二鸟,以《“硬译”与“文学的阶级性”》的
长篇
杂感回击梁的这两个问题。 这里,不妨只就
翻译
看鲁迅发言,文学阶级性的问题不论,免得东西跳踉。而鲁迅的这个文本...
棣栭〉
<涓婁竴椤
48
49
50
51
52
53
54
55
56
76
其他人还搜