55问答网
所有问题
当前搜索:
采薇(节选)的翻译
采薇
古诗
节选翻译
答:
"
采薇
" is a poem from the "Xiaoya" section of the Shijing. These four lines are praised as the best lines in the Shijing. They describe the scenery and time, but also express sorrow and longing. These lines contain a story of joy and sorrow, and they seem to be a ...
《诗经·
采薇
》的意思
答:
意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。原文:《采薇》佚名 〔先秦〕
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇...
采薇翻译
答:
《
采薇
》
翻译
六年级下册
节选
是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
《
采薇
》
翻译
六年级下册
节选
答:
《
采薇
》
翻译
六年级下册
节选
是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
采薇
原文及
翻译
答:
《采薇》是《诗经·小雅》中的一首诗,全诗为:
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心...
采薇翻译
及原文
答:
采薇翻译
及原文如下:翻译 1、豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。2、豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点...
昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏的全文
翻译
答:
采薇 诗经·小雅·鹿鸣之什〔先秦〕
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我...
采薇(节选)翻译
答:
1.
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。2. 采薇采薇,薇亦柔止。册脊曰归曰归,心亦忧止。忧心忡忡,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。3. 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,心亦阳止。王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来。
翻译
:1. 采薇...
翻译
《
采薇
》
答:
豆苗
采
了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和玁狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和玁狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆...
采薇
古诗的意思
翻译
答:
《
采薇
》
的译文
如下:豆苗采了又采,薇菜刚冒出地面。说要回家了,但一年将近仍无法实现。没有正常的家庭生活,是因为和猃狁打仗的缘故。也没有时间安居休息,都是因为和猃狁打仗的缘故。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了,心中十分忧闷。忧心如焚,饥渴交加。驻防的地点不固定,也无法让人带信...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜