55问答网
所有问题
当前搜索:
虞美人的译文
晏几道写的
虞美人的译文
?
答:
晏几道《
虞美人
•曲阑干外天如水》赏析 曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。初将明月比佳期,长向月园时候望人归。罗衣著破前香在,旧意谁教改?一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪宝筝前。此为怀人怨别词。词中以浅近而真挚的语言,回旋往复地抒写了词人心中短暂的欢乐和无法摆脱的悲哀,寄托了词人在...
《
虞美人
·银床淅沥青梧老》诗词赏析
答:
背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。《
虞美人
·银床淅沥青梧老》古诗简介 《虞美人·银床淅沥青梧老》是清代词人纳兰性德所作的一首词。词的上片描写秋景,下片写作者故地重游,引发感慨。全词凄凄楚楚,荡气回肠,缠绵婉约,表达了词人追忆旧情的感伤。《虞美人·银床淅沥青梧老》
翻译
/
译文
井边...
《
虞美人
》全诗
答:
虞美人
·碧桃天上栽和露 朝代:宋朝 作者:秦观 碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可惜一枝如画为谁开?轻寒细雨情何限!不道春难管。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候断人肠。上片以花象征美人,然着笔在花。高贵不凡之身无奈托于荒山野岭,盈盈如画只是孤独自开,洁爱自好也难禁凄凄含愁...
虞美人
·碧桃天上栽和露
原文_翻译
及赏析
答:
——宋代·秦观《
虞美人
·碧桃天上栽和露》 虞美人·碧桃天上栽和露 碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可惜一枝如画为谁开? 轻寒细雨情何限!不道春难管。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候断人肠。 宋词精选 , 美人命运
译文
及注释 译文 天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。乱山之中,萦水之畔,可惜一支...
虞美人
风回小院庭芜绿
翻译
答:
虞美人
·风回小院庭芜绿 李煜 〔五代〕风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。
译文
春风回来,吹绿庭院杂草,柳树萌新芽,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆半天没有话说,虽然竹声新月一...
虞美人
·深闺春色劳思想
译文
| 注释 | 赏析
答:
虞美人
·深闺春色劳思想 [五代] 顾夐 深闺春色劳思想,恨共春芜长。黄鹂娇啭泥芳妍,杏枝如画倚轻烟、琐窗前。凭阑愁立双娥细,柳影斜摇砌。玉郎还是不还家?教人魂梦逐杨花、绕天涯。
译文
及注释 译文 满园春色叩开我的闺房,拨动闺中人的愁思苦想,我心中不尽的怨愁啊,伴随着芳草...
《
虞美人
·春花秋月何时了》白话
译文
是什么?
答:
《
虞美人
·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜创作的一首词。那么网友们知道《虞美人·春花秋月何时了》白话
译文
是什么吗?感兴趣的网友们,下面一起来看看吧。1、 春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢?在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事。小楼昨夜又有东风吹来,登楼...
虞美人
纳兰性德原文赏析在线
翻译
解释
答:
译文
灯残风灭,香炉之烟也已经变冷,相伴的只有自己孤单的身影。情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己,问世间醒眼的是什么人。相聚难离别易,唯又离别之时的酒宴,喝完之后独自搔头。闲愁总是交付喝醉来入眠,只害怕醒来时候自己依然在酒器面前。注释
虞美人
:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽...
虞美人
·玉阑干外清江浦
译文
| 注释 | 赏析
答:
虞美人
·玉阑干外清江浦 [宋代] 李廌 玉阑干外清江浦,渺渺天涯雨。好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添。(阑:栏) 青林枕上关山路,卧想乘鸾处。碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦、到南州。
译文
及注释 译文 独倚栏杆向远处望去,清江浦在哪里呢?大雨迷蒙,连天涯都一片苍茫。好风像...
虞美人
纳兰性德原文赏析在线
翻译
解释
答:
译文
井边的梧桐在淅沥的秋风秋雨中渐渐老去,所爱之人的踪迹也在蟋蟀的呜叫中慢慢消失。所爱之人经行之处,如今已荒无人迹,布满了青苔。此时旧地重游,即便拾得
美人
遗下的翡翠头饰,也无法对人明言,只能徒自伤感。回廊之处曾经留下了多少令人刻骨相思的痕迹,而今旧地重游,相思成灰。独倚回廊,...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜