55问答网
所有问题
当前搜索:
臣密言臣以险衅夙遭闵凶
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。
答:
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣
无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。译文:我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官...
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。
答:
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣
无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。译文:我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官...
陈情表原文及翻译
答:
陈情表原文及翻译如下:原文:
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴...
臣以险衅 夙遭闵凶
翻译
答:
我因命运坎坷,很早就遭遇到了不幸。出自陈情表 西晋·李密
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,...
陈情表 原文和翻译
答:
原文
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍...
《陈情表》中“而刘
夙
婴疾病” 这句话怎么翻译
答:
翻译:但祖母又早被疾病缠绕。一、原文
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊...
陈情表的原文默写及翻译
答:
原文:【】()
臣密言
:
臣以险 衅
,
夙遭闵凶
。生孩六月,慈父 。行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,抚养。臣少多疾病,九岁不行,,至於成立。既无叔伯,终鲜兄弟。,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺 之童,。而刘夙婴疾病,常在床蓐。臣侍汤药,未尝废离。逮奉圣朝,。
陈情表翻译及原文
答:
陈情表翻译及原文如下:1、陈情表原文:
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而...
李密陈情表原文及翻译
答:
李密《陈情表》的原文如下:
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病...
而刘
夙
婴疾什么意思
答:
“而刘夙婴疾”的意思是:而祖母刘氏一直被疾病缠身。这句话出自《陈情表》,《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义等内容。原文节选:
臣密言
:
臣以险衅
,
夙遭闵凶
。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜