55问答网
所有问题
当前搜索:
翻译原文主题描述怎么写
秋夕的
翻译
和
原文
答:
《秋夕》是唐代杜牧创作的一首七言绝句诗。以下是
全文
及其
译文
:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。白话
翻译
:秋天晚上,银烛的光芒照亮了屏风,轻盈的纱罗小扇拍打着飞舞的萤火虫。天阶的夜色冷凉如水,我躺下来仰望牵牛织女星。出处:该诗出自《集杜牧》卷三十一,收录在...
白居易《上阳白发人》
原文
及
翻译
赏析
答:
这首诗的
主题
明确。作者在诗中以哀怨同情、如泣如诉的笔调,
描述
了上阳宫女「入时十六今六十」的一生遭遇,反映了无数宫女青春和幸福被葬送的严酷事实,从而鞭挞了封建朝廷广选妃嫔的罪恶,在客观效果上,具有揭露、控诉封建最高统治者荒淫纵欲、摧残人性的作用。如此深刻、尖锐的政治讽谕诗,在 唐代 众多的宫怨题材诗...
满井游记
原文翻译
及赏析
答:
本文将对《满井游记》
原文
进行
翻译
及赏析。《满井游记》是袁枚在康熙年间创作的一篇散文小品,通过描写他游玩满井的经历,展现了江南地区的美景以及他对自然景色的深情厚意。袁枚以女性的语气向读者娓娓道来,使整篇文章更加温柔细腻。在这篇游记中,袁枚以一种真挚而自然的口吻
描述
了自己在满井中感受到的美好。他用生动...
《出塞》王昌龄
翻译
及赏析
怎么写
?
答:
《出塞》王昌龄 〔唐代〕秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山
译文
依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。注释 但使:只要。龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),...
蒲松龄《狼三则》
原文
及
翻译
赏析
答:
《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的
主题
思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上...
《木兰诗》的
翻译
是
怎么写
的?
答:
全文翻译
: 叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。 问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市...
蒲松龄《狼》的
翻译
,和作者简介
答:
一、《狼》
翻译
:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,...
陋室铭
原文
_
翻译
及赏析
答:
开篇16字,为
全文写
不陋奠定了基调。“山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。”从表面看来,“仙”与“龙”是为山、水增色彩,实则是喻陋室之主。陋室主人身居陋室,而精神思想却那般富有充实:“鸿儒”、“金经”、“素琴”,不单从交往、学习、愉悦几方面描写出陋室之主追求之不陋,就是“鸿、金、素”...
哪位大神
翻译
一下
答:
蒙蒂是一位引驯马师的儿子。当他九年级的时候,他的作业是写一篇文章,
主题
是他长大后想做些什么。那天晚上,他写了一篇长达七页的文章,说有一天,他要拥有自己的牧场。在文中他极其详细地
描述
自己的梦想,他甚至画了一张200英亩大的牧场的平面图,在上面标注了所有的建筑物。他很用心做这份作业。
<西风颂>
原文翻译
答:
第一节 O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, 哦,狂野的西风,秋之生命的气息,Thou, from whose unseen presence the leavesdead. 你无形,但枯死的落叶被你横扫。Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, 犹如精魂飞遁远离法师长吟,Yellow, and black, and pale, ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
主题内容怎么写
研究主题怎么写
创作主题怎么写
应聘主题怎么写
个人描述怎么写
晋升主题怎么写
作品主题说明怎么写
作品主题怎么写
活动主题怎么写大全