55问答网
所有问题
当前搜索:
离骚全文注音译文对照
高中
离骚原文翻译
答:
高一
离骚原文翻译对照
: 我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不...
离骚原文及翻译
高中
答:
离骚原文及翻译
高中如下:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容...
高中语文必修二《
离骚
》
原文
答:
高中语文必修二《
离骚
》
原文原文
:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾
《
离骚
》的
全文
白话
翻译
答:
《
离骚
》的
全文
白话
翻译
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。 岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。 父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名: 父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。 天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。 我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
<
离骚
>
全文
及详细注解
答:
离骚译文
炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。 上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。我披着...
《
离骚
》
原文及翻译
答:
原 {
离骚
} 离骚(一)帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日...
《
离骚
》的
全文
白话
翻译
是什么?
答:
如下:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。众女子嫉妒我长...
屈原《
离骚
》的
全文
和解析
答:
2012-03-18 屈原的《
离骚
》
全文
及翻译、注释。 19 2013-11-06 屈原《离骚》全文和
译文
及作者思想 3 2013-11-14 屈原文章离骚的
原文及翻译
767 2017-12-02 屈原《离骚》原文 37 2018-01-09 《离骚》的全文和释义? 2007-09-15 屈原《离骚》原文并解释 36 2011-01-08 求屈原《离骚》全文 77 ...
屈原《
离骚
》
原文
和逐句
译文
答:
在历史的长河中,屈原的《
离骚
》犹如一曲坚韧的赞歌,流露出他对美德的执着追求和对忠诚的坚定不移。
节选
如下:帝高阳苗裔,名正则,字灵均,他的名字象征着高尚和纯洁。他身佩秋兰,寓言般地守护着内心的美德,惧岁月不待,朝暮勤勉,期许在时机成熟时,割取茂盛的智慧。面对世人的贪婪与进逼,他坚守...
屈原离骚全文翻译
答:
http://www.guoxue.com/art/zggd/zz02.htm 英文译本+白话译本 参考资料:http://www.guoxue.com/art/zggd/zz02.htm
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜