55问答网
所有问题
当前搜索:
石在文言文中的翻译
狄青奇胜
文言文翻译
答:
4. 《杨亿巧对》
文言文的翻译
《杨亿巧对》译文: 寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。(水底
中的
太阳是天空中的太阳)”没有谁能对初,恰好杨亿来报告事情,因为别人请他对对子。杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛
里面的
人是面前的人)”旁边的人都称这是好...
二卵弃干城
文言文翻译
答:
卫君也晓得苟变是个将才,但因为他在一次征赋时曾经吃过百姓的两个鸡蛋,所以没有任用他。子思说用人应该“用其所长,弃其所短”,不能因为吃过别人的两个鸡蛋而放弃大将之才。 3.
文言文翻译
142:兼罪以前(有一天),韩昭侯喝醉酒然后睡觉,负责皇上帽子的人看见皇上寒冷,所以给皇上添加一件衣服在上面。 (皇上)...
文言文翻译
:1今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎.2石之铿然有...
答:
1、今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎?现在把钟磬等打击乐器放在水
里
,即使有大的风浪撞击,它们也不会鸣响的,更何况
石头
呢?2、石之铿然有声者,所在皆是也。(敲起来)铿铿的能发出声音的石头,到处都是的。3、而陋者 然而浅陋无知的人 ...
枕中十书序
文言文
网
答:
3. 黄梁一梦
文言文的
原文和
翻译
开成七年,有卢生名英,字萃之。于邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下甚自叹困穷,翁乃取囊中枕授之。曰:‘子枕吾此枕,当令子荣显适意!’时主人方蒸黍,生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦!于是旋举进士,累官舍人,迁节度使...
古文翻译
答:
系出长安,唐之宗室,后周时避居青州营丘(今山东临淄),遂为营丘人。他出身贵族,有文字才能,磊落有大志,因才命不遇而放意诗酒,寓兴于画。山水师关仝,所画山水烟云变灭,水石幽闲,树木萧森,山川险易,莫不曲尽其妙,而笔势颖脱,墨法精绝,称山水者,以为古今第一。特别是他在继承前代...
朱晖守信传
文言文翻译
答:
建初年间,南阳大饥荒,米每石值钱千余,朱晖全部分散家资,分给宗里故旧
中的
贫弱之人,乡族都归附他。后来朱晖升为尚书令,朱以老病请求退休。我说明一下啊我的是前面是一句原文,后面紧接这一句翻译 7. 朱晖不忘嘱托的
文言文翻译
以及解词 太学学业结束,两人归家分手之时,张堪推心置腹地和朱晖说:你是一个非常...
黄公好谦卑
文言文翻译
急!!!
答:
文言文翻译
!!!在线等!!!急!~~~`大江从三峡流出,沿途所遇到的无非就是
石头
,水势常常因此而盘曲不能舒展。到了西陵峡以下,两岸大多都是沙石泥土,挡在水的面前就显得没有多大用处,水自此才得以显出其剽悍的性情。像这样的情况持续了数百里,都不敢和它进行争夺,但是在这个地方忽然遇到了石头。水势汹涌而下,激射到...
河中石兽的原文和
翻译
答:
河中石兽原文及
翻译
课文《河中石兽》是纪昀的一篇文章,很多同学在学习的时候被其
文言文的
句式难住了,今天,查字典语文小编给大家带来河中石兽原文及翻译。一起来学习一下。《河中石兽》这篇课文主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。
乱
在文言文
答:
这个男人半路上掉进井里,大家想要不管他,华歆于是说:“他已经和我们在一起了,抛弃他是不道义的。”华歆带领他们一同返回把那个人救了出来,后来他和大家告别离开了,大家于是认为华歆很有道义。…… 4. 焉
在古文中的翻译
焉在古文中的解释有: ◎焉 yān 〈名〉 (1) (象形。小篆字形。像鸟形。本义:焉鸟) ...
求四篇短的
文言文
+全文
翻译
!急!高分悬赏啊!!
答:
文言文
四面楚歌的全文
翻译
! 四面楚歌 [原文] 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯①兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌②,项王乃大惊曰“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝③。骓不...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜