55问答网
所有问题
当前搜索:
狼的译文蒲松龄
狼三则的古文,
翻译
,相关资料?
答:
《狼三则》选自
蒲松龄
的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼并杀狼的故事。第一则着重表现
狼的
贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被屠夫杀死的下场,作者借此肯定屠夫杀狼的正义行为和巧妙高明,突出狼的贪婪。【第一则】原文 有屠人...
屠户杀死的
狼
是什么狼?
答:
狼
蒲松龄
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时...
两狼之并驱如故的故是什么意思?
答:
故:旧,原来的意思。“而两狼之并驱如故”出自清代文学家
蒲松龄
的《聊斋志异之狼三则·其二》,原句为“骨已尽矣,而两狼之并驱如故”,
译文
为骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。这里的“之”是结构助词。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,...
求
翻译
:骨已尽矣,而两狼之并驱如故
答:
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
翻译
是骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。该句出自清代
蒲松龄
的《狼》。《狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘...
狼的
文言文
答:
狼
蒲松龄
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时...
聊斋志异.牧竖文言文
答:
1. 《牧竖》(选自《聊斋志异》)的原文和
翻译
《牧竖》(聊斋故事)出自于清代
蒲松龄
原文如下: 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急; 狼辍声四顾,始...
《狼》文言文停顿划分是什么?
答:
屠户从后面砍掉了
狼的
大腿,杀死了这只狼。他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人。狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了。创作背景 聊斋志异》是
蒲松龄
的代表作,他在40岁左右基本完成,此后不断有所增补和修改,是他一生心血的结晶,也是...
谁有《狼》的文言文整理
答:
作者指出
狼的
狡黠,而嘲笑其顷刻而毙的结局,也间接赞扬了屠户的勇敢机智,余味无穷。
蒲松龄
是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“...
初一语文18课
狼的翻译
是什么?
答:
屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。背景资料 本文选自《聊斋志异》卷六(上海古籍出版社1986年版)。
蒲松龄
从小就喜爱民间文学,喜好...
狼三则其三
翻译
答:
(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。清·
蒲松龄
《狼三则·其三》原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜