55问答网
所有问题
当前搜索:
游褒禅山记翻译一句对一句
游褒禅山记 翻译
笔记
答:
游褒禅山记 译文
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字...
游褒禅山记第三第四段
翻译游褒禅山记
第三自然段原文及翻译
答:
1、
游褒禅山记
第三自然段原文:于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦...
游褒禅山记
易考句子
答:
3、其下平旷,有泉侧出,而
记游
者甚众,所谓前洞也.
翻译
:由此向下的那个山洞平坦而空阔,有泉水从旁边涌出,洞壁上题诗文留念的人很多,这就是人们所说的前洞.【侧,名作状,从旁边;所谓前洞也,判断句.】4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞.翻译:经由...
游褒禅山记
的
翻译
及特殊句式
答:
游褒禅山记
特殊句式 固定句式 ⒈有怠而欲出者。(有一个……的人。)⒉其孰能讥之乎? (难道……吗?)⒊何可胜道也哉! (哪里……呢!)⒋此所以学者不可以不深思而慎取之也。(这就是……的缘故。)省略句 ⒈唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬(于)之 ⒉距洞百余步,有碑仆(于)道 ⒊有志矣,不...
游褒禅山记翻译
第二段
答:
原文 其下平旷,有泉侧出,而
记游
者甚众,——所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,——谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽”;遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不...
求《
游褒禅山记
》二三段
翻译
答:
洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还足够用来照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受
游山
的乐趣。对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们...
求《
游褒禅山记
》二三段
翻译
答:
洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还足够用来照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受
游山
的乐趣。对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们...
游褒禅山记
第三段
翻译
答:
有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次
游山
的收获。
《
游褒禅山记
》第一段
翻译
?
答:
褒禅山
也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎...
游褒禅山记
倒数第二段,
译文
,逐字逐句对应
翻译
,请学霸找一下错误O(∩...
答:
尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑他吗?这就是我(这次
游山
)的收获。我对于那座倒地的石碑,又由此感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的情况,哪能说得完呢?这就是求学的人不得不深入思考而要谨慎采取传闻材料的缘故。
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜