55问答网
所有问题
当前搜索:
桃花源记译文简短
桃花源记翻译
全文
答:
又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟
桃花源
以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
桃花源记
的
译文翻译
答:
桃花源记
陶渊明 【第一段】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。【
翻译
】东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。(一天),他们顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,...
桃花源记
全诗
翻译
及赏析
答:
桃花源记译文
东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。他继续向前行船,想要走到林子的尽头。桃花林的尽头就是溪水的...
陶渊明《
桃花源记
》
译文
及注释
答:
在平凡的学习生活中,大家一定没少背过文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。为了帮助更多人学习文言文,以下是我为大家整理的陶渊明《
桃花源记
》
译文
及注释,仅供参考,欢迎大家阅读。原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
《
桃花源记
》原文加
译文
答:
《
桃花源记
》
译文
东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。(桃)林在溪水发源的地方就没有了,(...
桃花源记译文简短
答:
桃花源记译文
如下:原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有...
救命啊。八年级语文上册
译文
桃花源记
可怜可怜我吧```
答:
桃花源记
[东晋] 陶渊明 【原文】晋太原中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍...
《
桃花源记
》中的重点句子及
翻译
答:
译:人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴,完全像
桃花源
以外的世人。老人和孩子们各个都安闲快乐.10. 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。译:(村人)看见了渔人,就非常的惊讶,问(渔人)是从哪儿来的。(渔人)详细地回答了。11. 便要还家,设酒杀鸡作食。译:(村人)就邀请他到...
桃花源记
的
译文
答:
又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟
桃花源
以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
《
桃花源记
》
译文
和原文
答:
《
桃花源记
》全文及
译文
见下:作者:陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜