55问答网
所有问题
当前搜索:
春江的翻译
惠崇
春江
晚景
翻译
答:
惠崇
春江
晚景二首 其一 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
译文
:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。译文:河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。其二 两两归鸿欲破群,依依还...
苏轼的惠崇
春江
晚景
翻译
答:
关于苏轼的惠崇
春江
晚景
翻译
如下:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦苇也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。这两首诗是苏轼题在惠崇所画的《春江晓景》上的。惠崇原画已失,这首诗有的版本题作《春江晓景》,...
春江
花月夜
翻译
及原文
答:
《
春江
花月夜》是唐代诗人张若虚创作的七言长篇歌行。全诗
翻译
:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁...
惠崇
春江
晚景全诗
翻译
答:
惠崇
春江
晚景二首 作者:苏轼 其一 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。其二 两两归鸿欲破群,依依还似北归人。遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
译文
其一 竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,是...
春江
花月夜原文、
翻译
及赏析
答:
hóng鸿yàn雁cháng长fēi飞guāng光bù不dù度,yú鱼lóng龙qián潜yuè跃shuǐ水chéng成wén
译文
注释赏析作者相关古诗推荐大家还在搜译文全文逐句春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着
春江
,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光!江水...
惠崇
春江
晚景古诗的全文
翻译
答:
你好,《惠崇
春江
晚景》古诗的全文
翻译
是:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦苇也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。原文 :惠崇春江晓景二首 【作者】苏轼 【朝代】宋 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿...
《惠崇
春江
晚景》全文如何
翻译
?
答:
《惠崇
春江
晚景》作者:北宋文学家苏轼 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
译文
:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,是芦苇也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。文学赏析 诗的首句...
春江
晚景的古诗
翻译
答:
春江
晚景 唐代:张九龄 江林多秀发,云日复相鲜。征路那逢此,春心益渺然。兴来只自得,佳处莫能传。薄暮津亭下,余花满客船。
译文
:江畔林木枝叶繁茂,花朵盛开;云层与落日相辉映,景象明丽。哪里能想到征途中能遇上如此美景,春景引发的意兴更加广阔辽远。自觉春思渺然,赏心自得,其中佳趣,莫可言...
春江
花月夜
的翻译
是什么?
答:
译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着
春江
,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在...
春江
垂钓记文言文
翻译
答:
一个人在春日的江水上垂钓,
春江
蜿蜒很长。在孤烟之下栖草一片碧色,江水中都带着花香。心儿像鸟儿一样,人生都感觉寄托在农家的小船上。荷叶制成的衣裳一尘不染,不需要用水来洗了。
译文
:我曾经独自步行过溪流,见到两位老人分别坐在两块石头上钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很容易就钓到了。乙...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜