55问答网
所有问题
当前搜索:
日本人能听懂中国话吗
日本人
会说
汉语吗
答:
对于
日本人
来说,
汉语
的发音有一定难度,尤其是舌尖音、翘舌音、前鼻音、后鼻音以及声调等方面。日语中没有翘舌音,也没有声调、轻音和儿化音,这些对于日本人来说都是挑战。尽管日语的某些发音与闽南语、朝鲜语、蒙古语相似,但由于日语和汉语在发音系统上的差异,日本人说汉语仍然存在很大难度。因此,...
日本人
里,不会说方言的
人能
和说方言的人对话吗?也就是
能听懂吗
?在
中国
...
答:
东京说的就是关东语也就是现在的标准语,不过关西语比如京都和神户,他们所说的就是地方语,也就是了,只是听的时候不是很习惯,不过是听得懂的。还有关西语比较柔和,不像东京语一样有点硬邦邦的!!多听录音可以区别的,我就这样,我的外教的先生就是神户人,说话带乡音,不过
可以听懂
得!
日本人
会说
汉语吗
?
答:
在日本,会说
汉语
的人相对较少。由于汉语发音对于
日本人
来说较为复杂,学习起来存在一定难度。
中国
的汉奸为何称呼小鬼子为“太君”?
日本人
真的
能听懂吗
?
答:
以来对他们的尊敬。在当时其实
日本人
也
能听懂
中文,但是由于汉奸对他们无微不至的拍马屁,所以他们觉得叫他们太君是尊称,毕竟后边是君嘛,他们也多想,但是
中国
文字博大精深,他们也绝对不会想到太君是对女子的称呼,当时甚至还很喜欢这个称谓呢。却没想到是对他们的侮辱。对于日本侵略者而言,只要是对...
请问 日文中,有这么多汉字,那么
日本人 能够
看明白 中文吗?
答:
绝对不能,先不说简体繁体的问题 就单看都是汉字他们就晕 况且有些
日本
汉字他们自己都不认识,都要用假名的 至少我看小说的时候他们在旁边都跟看天书似的,还问我都是汉字看着不晕啊...
我要是用汉字和
日本人
对话,他们能看懂吗?
答:
多数繁体字写的简单文言文能看懂。我在
日本
试过。我到日本旅游的时候,曾经跟当地人(略有文化)用繁体字文言文对话,很成功。我在日本寺庙(浅草寺)求过签,签的文字就是繁体汉字文言文,很容易看懂。呵呵,感谢老祖宗,他们在古代很厉害,把汉字打造成东亚的国际文字,让我们子孙沾光了。
对于
日本人
来说,学习中文汉字很难吗?
答:
并且对
汉语
初学者来说,有些词找不到中文的对应词汇,只好单纯地将日文中的汉字套用过来,这对于
中国
人来说就完全不明白要要表达的意思。成语难
日本人
学习中文的成语并不难,但使用起来就很难了。也就是说,在日常生活中哪种场景使用哪种成语不明白。另外,哪个是
可以
常用的成语,哪个是谁都知道的...
在
日本
,会说
汉语
的人多吗?
答:
应该挺多的,最起码在东京,
日本
大学生识字率【中文】相当高,在东京大街上走,几乎没有什么外国的感觉。如果不认路,写一张纸条问就ok了。
中国
文化博大精深,日本也号称是最接近中国的“小中华”【日本字是参照中文造出来的,而中文的简化字和白话文则是近代参照日语创造出来的,今天的“老师”历史...
日本人
听
汉语
什么感觉?
答:
3. 尽管如此,由于中日之间的文化交流和商业往来,掌握
汉语
对
日本人
来说变得尤为重要。4. 事实上,越来越多的日本大学生选择将汉语作为他们的第二外语。5. 日语中的汉字有时会与汉语混淆,但这两种语言中的同一个字可能有着不同的含义。6. 例如,在日语中,“勉强”(べんきょう)意味着“学习”...
...为什么?汉奸对日本人说中文,
日本人能听懂吗
答:
1. 在抗日剧中,日本角色说中文是为了让观众更容易理解对话内容,尽管剧中的情境是以日文为交流语言。2. 例如,当扮演
日本人
的演员使用中文交流时,扮演
中国
人的演员会表现出听不懂的状态,以维持剧情的一致性。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜