55问答网
所有问题
当前搜索:
新概念英语第一册翻译
新概念英语第一册
(Lesson51~60)同步阅读提高句子
翻译
.
答:
1.所以南方的天气和北方的很不一样。2.在上海,我们有着温暖潮湿的春天,炎热的夏天,清爽的秋天和寒冷的冬天。3.冬天的时候,许多游客到海南来享受海滩上的阳光。4.在中国的北方,孩子们可以堆雪人,打雪仗。5.和我们的朋友们一起玩很有趣。6.能看到她阳光般的笑容总是很好的。7.她是一个愉快...
新概念英语第1册
,英语高手来帮忙
翻译
句子...(好的追加啊)
答:
1 He must be the famous actor,but could that actress be his wife?2 She must be his fifth wife. How old is he?3 He must be at least 30 years old. He can't be more than 40 years old 4 He must be waiting for us.There is something in this box 5 I think he ...
新概念英语1
(Lesson49)
翻译
题
答:
一、汉译英 你想要牛肉还是羔羊肉?Do you want beef or lamb?我一点也不喜欢...l don'tlike...at all.一点牛排___some steak 上等西红柿___choice tomatoes 丈夫和妻子___husband and wife 新土豆___fresh potatoes 新鲜卷心菜___fresh cabbages 一磅绞肉___a pound of mince 新鲜莴苣___...
英语好就来回答我的问题!(朗文
新概念英语
青少版1A学生用书里的短语翻...
答:
1.当然. Of course,2请给我那本书 Please give me that book 3.有多少个篮子在桌子上? The number of baskets on the table?4.哪一个女孩是你的姐姐?Which girl is your sister?5.谁的球在我的汽车里? Who is the ball in my car?6.谁的书包是红色的? Whose bag is red?7...
求《
新概念英语
》
翻译
答:
那姑娘每星期“送”她母亲一件免费的衣服!33:几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇。一天下午,她乘小船从海岸出发,遇上了风暴。天将黑时,小船撞在了一块礁石上,姑娘跳进了海里。她在海里游了整整一夜才游到岸边。在那段时间里,她游了8英里。第二天凌晨,她看到前方有灯光,知道自己...
新概念英语第一册
122课
翻译
答:
to London? That woman?Yes, shes the woman whom I drove to London.7 Whom did you hear? That woman?Yes, shes the woman whom I heard.8 Whom did you remember? That man?Yes, hes the man whom I remembered.这个是习题答案。要是你要具体
翻译
的话把句子写出来,我给你翻译。
新概念英语
文章
翻译
答:
of sb (actors)Key stuctures : 关键句型 Summary writing : 摘要写作 answer this questions in not more than 55 words。写作当中的
第一
步从完整句子开始写起 【KEY STUCTURES】 关键句型 Word order in simple statements: 简单陈述句的语序 陈述句一定是有主语,有动词,有宾语,有句号 ...
新概念英语第一册
115课,What does Jim have to drink . 书上
翻译
,
答:
have 和 to 中间没有其他词时,have to意为 ‘不得不’,课文上这句的
翻译
是‘吉姆不得不喝什么?’但是,have sth to drink 是 主语有这样东西,而且主语将要去喝掉这样东西的意思。希望可以帮到你。
新概念英语第一册
语法知识点:定语从句
答:
定语从句讲解关系词的具体用法
1
.关系代词 which,who,whom,that 和 as 2.关系代词,顾名思义,必有代替对象。上述五个关系代词各有其具体指代对象,在从句中作相应的成分。此外,它们引导的定语从句和先行词是形容词与名词的修饰关系。例句及
翻译
例句1:Pumas are large,cat-like animals( that/...
新概念英语
难句
翻译
及解析
答:
新概念英语
难句解析汇总 1. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas--legends handed down from one generation of story-tellers to another. 解读:legends作sagas的同位语,后接被动分词短语做定语。 基本结构:主+定+谓+宾+同位。
翻译
:他们保存历史的唯一方法是把历史...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
新概念翻译 对照原文
新概念第一册102课课文翻译
is this your handbag新概念
新概念英语第一册173页课文
新概念英语第一册38课课文原文
新概念参考译文
新概念英语第一册电子课本
新生代英语第一册课文翻译
新概念英语一课文翻译微信