55问答网
所有问题
当前搜索:
文化差异对翻译造成什么影响
拥有春夏秋冬品质的著名诗人~
答:
我们从中国古典诗歌和英美现代诗歌说起,因为中国古典诗歌对西方
的影响
从汉诗英译开始。从埃兹拉·庞德
翻译
的《中国》和一些英美译者的翻译作品来看,中国诗的意境逐渐渗入他们的诗歌创作中,中国诗歌文字简洁,意义深刻的特点逐渐为他们所接受,而且也逐渐为他们所学习。美国著名意象派诗人庞德曾经说过,在中国文学中发现一个“...
什么
叫梳化?
答:
梳化就是沙发的意思。“沙发”是sofa的音译,这个
翻译
是先从上海流行开的(游老师的说法),早已进入共同语词汇中。近日又看到商场里卖沙发的地方的广告语把沙发叫“梳化”,这大概是来自闽广地区的音译,平翘舌音不分,就如“苏打”Soda又被译成“梳打”,h与f不分,fa被译成“化”。如果不仔细...
爱情圣黛是
什么
意思
答:
爱情圣黛是人与人之间的强烈的依恋、亲近、向往,以及无私专一并且无所不尽其心的情感。在汉
文化
里,爱就是网住对方的心,具有亲密、情欲和承诺的属性,并且对这种关系的长久性持有信心,也能够与对方分享私生活。爱情是人性的组成部分,狭义上指情侣之间的爱,广义上还包括朋友之间的爱情和亲人之间的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
56
57
58
59
60
61
62
63
64
76
其他人还搜