55问答网
所有问题
当前搜索:
庄子之死文言文翻译
文言文庄子
将死的
翻译
答:
译文
:
庄子
快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬。庄子说:“我把天地当作棺椁,把日月当作连璧,把星辰当作珠玑,万物都可以成为我的陪葬。我陪葬的东西难道还不完备吗?哪里用得着再加上这些东西!”弟子说:“我们担忧乌鸦和老鹰啄食先生的遗体。”庄子说:“弃尸地面将会被乌鸦和老鹰吃掉,深...
庄子
陪葬
文言文翻译
答:
内篇最集中表现庄子哲学的是《齐物论》、《逍遥游》、《大宗师》等。6. 郢人《庄子》的
古文翻译庄子
妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1)。惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”庄子曰:“不然。是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也...
庄子文言文翻译
答:
庄子
快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬。庄子说:“我把天地当作棺椁,把日月当作连璧,把星辰当作珠玑,万物都可以成为我的陪葬。我陪葬的东西难道还不完备吗?哪里用得着再加上这些东西!”弟子说:“我们担忧乌鸦和老鹰啄食先生的遗体。”庄子说:“弃尸地面将会被乌鸦和老鹰吃掉,深埋地下...
庄子妻死原文及
翻译文言文庄子
妻死原文及翻译
答:
庄子
曰:“不然。是其始死也,我独何能无概然!察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而本无气。杂乎芒芴之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而
之死
,是相与为春秋冬夏四时行也。人且偃然寝于巨室,而我__然随而哭之,自以为不通乎命,故止也。”2、
译文
:庄子...
文言文
肠烂将死
答:
”原文:
庄子
将死,弟子欲厚葬之。庄子曰:“吾以天地为棺椁(17),以日月为连璧(18),星辰为珠玑,万物为赍送(19)。吾葬具岂不备邪?何以加此?”弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子也。(20)”庄子曰:“在上为乌鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也!”2.
文言文翻译
孙叔敖疾,将...
郢人运斤
文言文翻译
答:
4.
文言文 翻译
【原文】
庄子
送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2)。匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5)。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:'臣则尝能斲之。虽然,臣之质死久矣(6)。'自夫子
之死
也(7),...
不材是木
文言文翻译
答:
1.
文言文
不材生死
译文
庄子
在山中行走,看见一棵很大的树,枝叶茂盛,伐木的人站在树旁边不断砍它.庄子问是什么原因,回答说:"没有一点用处."庄子说:"这棵树正因为没有什么用处,才能活得长远."庄子出山后,到一个老朋友家里去.老朋友很高兴,叫童仆杀鹅招待他.童仆问主人:"一只鹅会...
庄子
送葬过惠子之墓
文言文翻译
答:
宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘你为我也这么试试’。匠石说:“我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。虽然如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了。”自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!”3. 《
庄子
送葬》
文言
解词 【原文】庄子妻死,惠子吊之,庄子...
庄子
钓于濮水
文言文翻译
及原文
答:
《
庄子
钓于濮水》是一篇战国
古文
,出自《庄子·秋水》。该文主要运用比喻说理的手法,先切入正题,将对方引入自己的观点中,然后指出对方的思想和行动不一致,使对方哑口无言。原文:庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已...
谁帮我
翻译
一下
庄子
的
文言文
,藐姑射之山,有神人居焉……天之亦有之一...
答:
曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟。吾以是狂而不信也。”连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!”——选自《
庄子
·逍遥游...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜