55问答网
所有问题
当前搜索:
常用翻译理论有哪些
温建平研究方向
答:
温建平的研究领域主要集中在
翻译理论
与实践以及翻译教学上。他在这个领域的成果丰富,
包括
:1. 在2001年第3期的《国际商务研究》上,他发表了论文《法律英语的文体特征与汉英翻译》,深入探讨了法律英语在翻译中的特殊要求和技巧。2. 作为主要编者之一,他参与编写的《英语泛读教程?第三册》于2001年7月...
whatever will be中文
翻译
是什么?
答:
"whatever will be" 的中文
翻译
通常是“无论将会怎样”或“不管怎样都会发生”。这通常表示对未来事件的接受态度,无论结果如何。音标(英式):[wɒtˈevər wɪl bi]音标(美式):[wɑːtˈevər wɪl bi]双语例句 表达未来的不确定性 英文:No...
全国
翻译
硕士专业学位系列教材·高级文学翻译内容简介
答:
在教学结构上,《高级文学翻译》采用独特的三部分设计:“译论探索”章节旨在深化读者对当代
翻译理论
的理解,帮助他们构建全面、开放的翻译视角,掌握文本解读、译文创作和翻译批评的方法;“经典译作”部分精心挑选了三十多部经典文学作品的选段,每部作品都配有详尽的翻译技巧解析,通过赏析这些作品,学生...
最新汉英
翻译
实例评析内容简介
答:
《最新汉英翻译实例评析》这本书以理论与实践紧密结合的方式,为读者提供了一种深度学习和实践的平台。在文本的详细评析中,作者将
翻译理论
和实用技巧巧妙地融入,让读者在理解不同翻译策略在具体情境中的应用过程中,不断深化对翻译技巧的理解。这本书的独特之处在于,它不是单纯地理论讲解,而是通过《译...
尚书校释译论图书名:尚书校释译论
答:
《尚书校释译论》是由著名学者顾颉刚和刘起釪共同编著的一本学术著作。这本书由中华书局出版,于2005年4月1日首次公开发行。全书共包含2206页,字数庞大,总计1420000字,充分展示了作者们深厚的研究成果和严谨的学术态度。本书的印刷工作也在同一天完成,采用了16开本,纸张选用的是高质量的胶版纸,...
大学专业的
翻译
??
答:
理论
物理Theoretical Physics粒子物理与原子核物理Particle Physics and Nuclear Physics原子与分子物理Atomic and Molecular Physics等离子体物理Plasma Physics凝聚态物理Condensed Matter Physics声学Acoustics光学Optics无线电物理Radio Physics化学Chemistry无机化学Inorganic Chemistry分析化学Analytical Chemistry有机化学Organic ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
38
39
40
41
42
43
44
45
46
76
其他人还搜