55问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳楼记注解翻译
岳阳楼记
一句一译
答:
岳阳楼记翻译
如下:原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
译文
:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,...
岳阳楼记
第五段的
翻译
答:
第五段
翻译
:唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候...
《
岳阳楼记
》的
翻译
答:
岳阳楼记翻译
如下:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。他嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着...
《
岳阳楼记
》的
翻译
。
答:
岳阳楼记翻译
如下:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。他嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着...
《
岳阳楼记
》范仲淹的原文及
翻译
答:
《
岳阳楼记
》范仲淹的原文及
翻译
导语:《岳阳楼记》通过写景物,表达自己忧国忧民的态度,以下是由应届毕业生文学网小编为您整理的《岳阳楼记》的原文及翻译,希望对您有所帮助! 岳阳楼记原文 庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻 唐贤今人诗赋于其上。
《
岳阳楼记
》第一二三四段怎么
翻译
?
答:
满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。补充:《
岳阳楼记
》剩余
翻译
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,...
岳阳楼记
全文
翻译
和原文
答:
《
岳阳楼记
》原文:【作者】范仲淹 【朝代】宋。庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,...
《
岳阳楼记
》中“越明年”怎么
翻译
?
答:
岳阳楼记
全文
翻译
仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含着...
岳阳楼记
全文原文
翻译
答:
岳阳楼记
全文原文
翻译
如下:1、庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利、百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代名家和现代人的诗赋刻在它的上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。2、我看那巴陵郡的美景集中在洞庭湖上。
若夫淫雨霏霏。(《
岳阳楼记
》) 求
翻译
啊………
答:
就是雨一直下 下面是
岳阳楼记
的
翻译
宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。我观赏那岳州的美好景色,都在...
棣栭〉
<涓婁竴椤
16
17
18
19
20
21
22
23
24
76
其他人还搜