55问答网
所有问题
当前搜索:
尚书原文以及白话文翻译
王安石上时政疏
全文翻译
答:
有所作为的时机,没有什么时候比今天更紧急,过了今天,我担心后悔也来不
及
了。那么用至诚的态度咨询考察、广泛培养贤才,用至诚的态度讲求法度并极大地修明法度,陛下今日怎么能不抓紧时间去做呢?《
尚书
》上说:“如果吃了药不感到头晕目眩,疾病就不能痊愈。”请陛下时刻忧虑这些致命的病症,不要因为...
文言
翻译
: 张说,字道济,或字说之,其先自范阳徙河南,更为洛阳人。永昌...
答:
张说,字道济,又字说之,他的祖上从河北范阳迁到河南洛阳,成为洛阳人。在永昌年间,武后(则天)考贤良方正策论,下诏令吏部
尚书
李景谌将应试策论人员名字糊上来比较高下,张说所应对策论排名第一,武后(则天)将其策论批为第二等,封他为太子校书郎,做个左补阙的官。当唐睿宗登基做皇帝后,张说...
《宋书·王玄谟传》
原文及翻译
答:
《宋书·王玄谟传》
原文及翻译
如下:原文:羊玄保,泰山南城人也。祖楷,
尚书
都官郎。父绥,中书侍郎。初为宋武帝镇军参军。少帝景平中,累迁司徒右长史。府公王弘甚知重之,谓左长史庾登之、吏部尚书王准之日:“卿二贤明美朗诣,会悟多通,然弘懿之望,故当共推羊也。”顷之,入为黄门侍郎...
宋濂转文言
文翻译
答:
1. 《明史.宋濂传》文言
文翻译
翻译:宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。 第二天...
原文
:宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?濂具以实对。 笑曰:“...宋濂说:“ 有了《
尚书
》二《典》、三《谟》, 帝王所需大经大法便已经具备, 但愿能留意而将其讲...
晋书谢尚传
原文及翻译
答:
晋书谢尚传
原文及翻译
如下:一、原文 谢尚,字仁祖,为豫章太守谢鲲之子。 从小就有孝亲之情。 七岁丧兄长,其哀恸之态超出礼法,亲戚无不感到奇异。 到八岁,显得聪明早熟。 谢鲲曾携带谢尚为宾客饯行,有客人说:“这小儿乃是座中的颜回啊。”谢尚应声答道:“座中无仲尼,怎能辨别出颜回!” ...
文言
文翻译
成
白话
答:
3. 怎么将文言
文翻译
成
白话文
一、基本方法:直译
和
意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对
原文
进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽...
谁能
白话文翻译
一下康熙遗诏
答:
今朕年近七旬,在位六十一年,实在是仰仗上天、祖宗的保佑,不是朕浅薄的才德所能办到的。逐一查看史册,自黄帝甲子年,到现在一共四千三百五十余年,共三百余帝,像朕一样在位时间长的甚少。朕执政达到二十年时,不敢想象能至三十年,三十年时,不敢想象能至四十年,现在却已经六十一年了啊!《
尚书
...
尹昌隆文言
文翻译
答:
尹昌隆文言
文翻译
如下:尹昌隆,字彦谦,泰和人。洪武年间,进士及第。被授予修撰,后改任监察御史。惠帝刚即位时,出来视朝较晚,昌降上疏劝读道,“高女帝鸡鸣而起,黎明即上朝,太阳没出已经接见百官了。所以能够百务搬兴,天下平安。陛下继承大业,应该继承祖宗的雄武精神,兢兢业业。忧勤万机。但...
《明史·王守仁传》文言
文翻译
答:
导语:对于文言文,我们可以多多练习。以下是我整理的《明史·王守仁传》文言
文翻译
,供各位参阅,希望对大家有帮助。 《明史·王守仁传》文言文翻译
原文
: 王守仁,字伯安,余姚人。弱冠举乡试,学大进。顾益好言兵,且善射。兵部
尚书
王琼素奇守仁才。十一年八月擢右佥都御史,巡抚南、赣。当是时,南中盗贼蜂起。守仁至...
《贞观政要》卷三·论封建
原文及译文
答:
于是竟罢子弟
及
功臣世袭刺史。
译文
贞观元年,唐太宗封中书令房玄龄为邗国公,兵部
尚书
杜如晦为蔡国公,吏部尚书长孙无忌为齐国公,官品都列为一等,享受一千三百户的俸禄。太宗的堂叔淮安王李神通上奏道:“在太原初举义旗时,我便带兵首先赶来响应,现在房玄龄这些舞文弄墨的人,却功居第一等,我私下不服。”...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜