55问答网
所有问题
当前搜索:
宪问第十四原文以及翻译
《论语*里仁第四》
原文
、注释、
翻译与
解读
答:
【
原文
】4.1子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”【
译文
】孔子说:“居住在有仁爱的地方最好。选择居住环境而不讲究仁德,怎么算是聪明?”【解读】安德义解读认为此章是孔子的环境论,我以为有道理。但我还以为生命成长应该从生命的内在开始,似乎这句话
与
“古之学者为己,今之学者为人”(《
宪问
》篇)有关。实...
论语中关于学的成语
答:
全文
共有二十章,依次分别为:学而第一、为政第二、八佾第三、里仁第四、公冶长第五、雍也第六、述而第七、泰伯第八、子罕第九、乡党第十、先进第十一、颜渊第十二、子路第十三、
宪问第十四
、卫灵公第十五、季氏第十六、阳货第十七、微子第十八、子张第十九、尧曰第二十(其顺序不可改变)。二...
《论语》十则的逐字
翻译
答:
第三句讲的是为人态度,属于个人修养范围。“人不知”,“不知”什么呢?没有说出来,但意思很明白,就是“自己”。从《论语·
宪问
》中“不患人之不己知(不必担心别人不了解自己)”这句话,也可以看得出来。“君子”,在《论语》一书中有多个义项:有时指有道德的人;有时指在高位的人。在这句话里,可取前义...
子路宿于石门
原文及翻译
答:
子路宿于石门
原文及翻译
如下:子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”翻译:子路在石门住宿了一夜。早上守城门的人说:“从哪儿来?”子路说:“从孔子家来。”门人说:“就是那位知道做不成却还要做的人吗?”...
翻译
阮籍咏怀诗,其三:(嘉树下成蹊,东园桃
与
李……)
答:
微管仲,吾其被发左衽矣。——《论语·
宪问
》又如:被发(发不束而披散);被发左衽(头发披散不束,衣襟向左掩。古代指中原地区以外少数民族的装束,借指中原地区的人受少数民族统治);被发佯狂(披散头发,装作疯狂。古时作为一种避世全身的行为);被发跣足(披头散发,赤着脚);被发缨冠(披...
帮我
翻译
《论语》的几句话!!??
答:
第三句讲的是为人态度,属于个人修养范围。“人不知”,“不知”什么呢?没有说出来,但意思很明白,就是“自己”。从《论语·
宪问
》中“不患人之不己知(不必担心别人不了解自己)”这句话,也可以看得出来。“君子”,在《论语》一书中有多个义项:有时指有道德的人;有时指在高位的人。在这...
子贡曰:管仲非仁者
与
?桓公杀公子纠,不能死,又相之。全句
和翻译
答:
一、
原文
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”二、
译文
子贡问:“管仲不能算是仁人了吧?桓公杀了公子纠,他不能为公子纠殉死,反而做...
求《后汉书 党锢列传 范滂》
原文翻译
答:
吏不能诘。滂睹时方艰,知意不行,因投劾去。太守宗资先闻其名,请署功曹,委任政事。滂在职严整疾恶,其有行违孝悌,不轨仁义者,皆扫迹斥逐,不
与
共朝。显荐异节,抽拔幽陋。郡中中人以下莫不归怨。乃指滂之所用,以为范党。
翻译
范滂字孟博,汝南征羌人。从小砥砺清高的名节,为州里人所...
《论语·
宪问第十四
》40:你算哪一级的隐士
答:
《论语·
宪问第十四
》40:你算哪一级的隐士 子曰:“作者七人矣。”先生说:起而避去的,已有七人了!很显然,这是紧承上一章而言的。前面,先生讲过“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”这里先生承接着又讲:如今起而避去的,已有七人了。贤者因天下无道而辟世,其次去乱国,适治邦...
论语
宪问
的
原文
答:
宪问
篇
第十四
1 宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”2 子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”3 子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”4 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜