55问答网
所有问题
当前搜索:
孟子见梁惠王翻译全文
孟子
.
梁惠王
下
翻译
答:
译文
:齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?”
孟子
回答:“史书上有这样的记载。”(宣王)问:“真有那么大吗?”(孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!”(宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?”(孟子)说:“文王的...
孟子梁惠王
下
原文
及
翻译
答:
春秋时期
孟子
所写的《孟子.
梁惠王
下》
原文
及
翻译
如下:原文:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民...
“万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。”的...
答:
1、在一个拥有一万辆兵车的国家里,杀害他国君的人,一定是拥有一千辆兵车的大夫;在一个拥有一千辆兵车的国家里,杀害他国君的人,一定是拥有一百辆兵车的大夫。2、出自:《孟子·梁惠王》。3、
原文
:
孟子见梁惠王
。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦...
孟子梁惠王
下
原文
及
翻译
答:
“《书》曰:‘天降下民,作之君,作之师。惟曰其助上帝,宠之四方。有罪无罪,惟我在,天下曷敢有越厥志?’一人衡行于天下,武王耻之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。”
孟子梁惠王
下
翻译
如下:齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”...
古文
翻译
:王何必,亦有仁义而是什么意思
答:
意思:大王何必说利呢?只要说仁义就行了。出处:《孟子·梁惠王章句上 》作者·佚名 文章:
孟子见梁惠王
。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国’?大夫曰‘何以利吾家’?士庶人曰‘何以利吾身’?上下交征利而国危矣...
孟子见梁惠王
.王立于沼上
翻译
答:
孟子
晋见
梁惠王
。王站在池塘边,一边欣赏着鸟兽,一边说:“有德行的人也享受这种快乐吗?”孟子答道:“只有有德行的人才能体会到这种快乐,没有德行的人即使有这一切,也没法享受。〔怎么这样说呢?我拿周文王和夏桀的史实为例来说说吧。〕《诗经·大雅·灵台》中说:‘开始筑灵台,勘测又标明。百...
孟子
梁惠王
下
翻译
答:
《孟子·
梁惠王
下》
译文
(一)庄暴
见孟子
①,曰:“暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?” 庄暴来见孟子,说:“我被齐王召见,齐王告诉我,他喜爱音乐,我没有话回答他。”庄暴问道:“喜爱音乐怎么样?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!” 孟子说:“(如果)齐王非常喜爱音乐,齐国...
梁惠王曰寡人愿安承教
孟子
对曰
翻译梁惠王
曰寡人愿安承教孟子对曰...
答:
1、全句为:
梁惠王
曰:“寡人愿安承教。”
孟子
对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”
翻译
为:梁惠王说:“我乐意接受您的教诲。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”2、
原文
:梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”曰:“无...
梁惠王
上
原文
及
翻译
答:
’王无罪岁,斯天下之民至焉。
译文
梁惠王
说:我对于国家,(也算)是尽心了!黄河以北遭遇荒年,就把那里的百姓迁移到黄河以东,把黄河以东的粮食运到黄河以北;黄河以东遭遇荒年也是这样。察看邻国的君主主办政事,没有像我这样用心的。但邻国的百姓并不更少,我的百姓并不更多,为什么呢?
孟子
回答说:...
《
孟子梁惠王
下》
全文
原文
加
翻译
答:
毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也。天下固畏齐之强也,今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪②,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”(节选自《
孟子
·
梁惠王
下》有删改)词语注释:①葛:远古时期的部落名。②旄倪(máo ní):指被俘虏的老人和幼儿。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜