55问答网
所有问题
当前搜索:
同声传译员英语
同传
和交传区别是什么?
答:
一、定义上不同:同声传译是译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,
同声传译员
通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。交传是指说话者说完一段话后,翻译者再翻译,准确度较高,好的翻译可以达到90...
了解人事部
口译
二级(CATTI 2)的来看一下
答:
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,
同声传译员
便“同时”进行翻译。 翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译...
同传
年薪多少
答:
您好! 在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,
同声传译
以每小时最高2000元人民币的价格拔得头筹。同声传译价目表中,
英语
类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。一般需要2~3位
译员
组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此...
同传翻译
的相关考试
答:
另外,
同声传译
专业对从业者的专业知识、灵活应变能力、心理素质、身体素质等要求都非常高。如要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解,且对非
英语
为母语的发言者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解。国内能培养同传人才的院校寥寥无几。我国最早培养
同传译员
的...
同声传译员
一般读的是什么专业
答:
同声传译
的详细介绍:http://baike.baidu.com/subview/11088/11088.htm 多数是外语专业顶尖大学(北外、上外、广外、对外经贸大学、外交学院、武汉大学等极少数外语/
英语
一流大学)毕业,或法律、化学等特定专业英语口语和基础非常扎实的非外语专业毕业生(外交部张璐就是外交学院国际法毕业生,并非外语...
同声传译
是什么工作呢
答:
一般会议结束后,主办单位、会场主席、专家、中国代表团、其他国家代表团都会对同声翻译的工作表示感谢,如果觉得你的工作很出色,他们会给予热情的赞扬,有的会直接邀请你下一次再和他们合作。如果同声翻译很糟糕,会场里当时就会有所反应,跺脚的、咳嗽的、说话的都有。 外人看
同声传译员
,觉得是金字塔尖上的一群人,出入...
怎样才能成为
同声传译
答:
西贝大概总结了一些,我们至少要做到如下几点:1、扎实的双语基础 双语基础对于一名梦想成为
同声传译译员
来说是至关重要的,只有在两种语言之间顺畅的切换才能让你更加自如的面对那么多大的压力去处理说话人的想法和演讲的内容,这里所说的双语,不仅仅指的
英语
和汉语,也可能是粤和英语,汉语和其他一种...
我应该怎么考
同声传译
答:
学制两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。上海外国语大学也于今年4月18日成立高级翻译学院。据有关负责人介绍,该学院目前下设口译系、笔译系和翻译研究所。口译系开设的会议口译专业课程,旨在培养胜任国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议
口译员
。
同声传译
要考什么大学
答:
上海外国语大学高级翻译学院会议口译、同声传译专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能交替,传译和同声传译。同声传译:简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,
同声传译员
通过专用...
翻译员
用
英语
怎么说?
答:
翻译员
用
英语
说是translator。一、发音英:[ˌtrænsˈleɪtər];美:[ˌtrænsˈleɪtər]二、中文翻译n. 翻译员;译者 三、形式复数:translators 四、短语搭配1. professional translator 专业翻译员 2. freelance translator 自由职业翻译...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜