55问答网
所有问题
当前搜索:
古诗翻译在线翻译
赠刘景文的
古诗翻译
答:
译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。原文:《赠刘景文》荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。《赠刘景文》是北宋文学家苏轼创作的一首七言...
《十五夜望月》
古诗翻译
及赏析怎么写?
答:
原文 十五夜望月 王建 〔唐代〕中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。译文庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?注释十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中:名杜元颖。中庭...
送张四
古诗翻译
答:
送张四:唐代:王昌龄 枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。译文:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
张衡《四愁诗》原文及
翻译
答:
《四愁诗》非但内容足以使人动容,其句式也极引人注目,它是中国
古诗
中产生年代较早的一首七言诗。七言诗由来尚矣,但全诗句子均为七言,而每句都采用上四字一节、下三字更为一节的形式,句中又几乎不用「兮」字作语助的诗,在现存的创作年代确切可信的古诗(而非载于后世著作中、真伪莫辨的《皇娥歌》、《柏...
《送张四》
古诗翻译
赏析是什么?
答:
《送张四》的作者是唐代王昌龄 原文 枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。译文 黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。白话译文:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,我在楚水边与你送别,怎么能承受离别...
太常引
古诗翻译
赏析
答:
词源自传说故事,前人
诗句
,但内蕴丰厚多了。周济《宋四家词选》眉批谓此词“所指甚多,不止秦桧一人而已。”夜宴中秋,对客把酒,词人抒发他的“烈日秋霜,忠肝义胆”,只是点到而已。他准确地把握了“诗亦相题而作”(瞿佑《归田诗话》)的道理,由首至尾未离中秋咏月,只是意在月外,出之于飞腾的想象,使“节序”...
《黄鹤楼》
古诗翻译
答:
《黄鹤楼》是唐代诗人崔豪写的一首七言律诗。昔日的神仙都随着黄鹤飞走了,这里只剩下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤再也没有回来。千百年来,只有长长的白云和汉阳树在阳光下清晰可见,鹦鹉螺岛上有一片绿草覆盖。天色已晚。遥望远方,我的家乡在哪里?我看到河上笼罩着一层薄雾,带来了深深的悲伤。这首诗...
闻官军收河南河北
古诗翻译
意思
答:
《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。全诗的
翻译
:剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。日光照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。全诗如下:剑外忽...
满江红岳飞
古诗翻译
答:
满江红岳飞
古诗翻译
:我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇急雨刚刚停歇。抬头放眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,壮怀激烈。三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒...
观沧海全文带拼音版 观沧海全文
翻译
答:
【观沧海】原文注音 dōng lín jié shí ,yǐ guān cāng hǎi 。东 临 碣 石 ,以 观 沧 海。shuǐ hé dàn dàn ,shān dǎo sǒng zhì 。水 何 澹 澹, 山 岛 竦 峙。shù mù cóng shēng ,bǎi cǎo fēng mào 。树 木 丛 生, 百 草 丰 茂...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜