55问答网
所有问题
当前搜索:
古诗示儿原文及翻译
家祭无忘告乃翁中的乃是什么意思家祭无忘告乃翁的
原文及翻译
答:
1、家祭无忘告乃翁的乃释义:你的。2、
原文
:《
示儿
》【作者】
陆游
【朝代】宋 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。3、
翻译
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地...
示儿
的
翻译
答:
一、白话
译文
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!二、宋·
陆游
《
示儿
》死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无...
《
示儿
》全诗的
译文
是什么?
视频时间 01:09
示儿
的
全文翻译
!!!
答:
一、白话
译文
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!二、宋·
陆游
《
示儿
》死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无...
家祭无忘告乃翁中的乃是什么意思 家祭无忘告乃翁的
原文及翻译
答:
1、家祭无忘告乃翁的乃释义:你的。2、
原文
:《
示儿
》【作者】
陆游
【朝代】宋 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。3、
翻译
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原...
古诗示儿
的
翻译
答:
一、白话
译文
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!二、宋·
陆游
《
示儿
》死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无...
陆游
的
示儿古诗
意思
答:
《
示儿
》
陆游
死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
翻译
:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!陆游《...
示儿
前两句诗中最能体现诗人情感的两个字是什么?
答:
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!《
示儿
》
原文翻译及
赏析 注释 示儿:写给儿子们看。元知:原本知道。元,通“原”。本来。
示儿古诗
的意思
翻译
答:
示儿古诗
的意思
翻译
如下:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲。整体赏析:此诗是
陆游
爱国诗中的一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争...
示儿古诗
的意思
翻译和
写作背景
答:
一、
示儿古诗
的意思
翻译
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了。唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲。二、写作背景 《示儿》诗为
陆游
的绝笔,作于宋宁宗嘉定二年十二月(公元...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜