55问答网
所有问题
当前搜索:
功能对等理论运用分析
功能对等理论
的四个原则是什么?
答:
功能对等理论
的特点 功能对等理论的目的就是为了使源语和目的语的转换中有一个标准,从而减少因此产生的差异。奈达在这一理指出翻译是用恰当自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息,在有些翻译的定义中,他指出翻译不仅是词汇意义上的对等。同时还包括语义风格和文体之间的对等,翻译所传达的信息不仅...
什么是
功能对等
?
答:
“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。
功能对等理论
由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)于1969年提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,...
什么是
功能对等
?
答:
“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。
功能对等理论
由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)于1969年提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,...
功能对等理论
有哪四个原则?
答:
功能对等理论
的特点 功能对等理论的目的就是为了使源语和目的语的转换中有一个标准,从而减少因此产生的差异。奈达在这一理指出翻译是用恰当自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息,在有些翻译的定义中,他指出翻译不仅是词汇意义上的对等。同时还包括语义风格和文体之间的对等,翻译所传达的信息不仅...
功能对等理论
的定义
答:
所谓“
功能对等
”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译
理论
,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“翻译是用最恰当、自然和...
功能对等理论
的四个原则是什么?
答:
功能对等理论
的特点 功能对等理论的目的就是为了使源语和目的语的转换中有一个标准,从而减少因此产生的差异。奈达在这一理指出翻译是用恰当自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息,在有些翻译的定义中,他指出翻译不仅是词汇意义上的对等。同时还包括语义风格和文体之间的对等,翻译所传达的信息不仅...
奈达
功能对等理论
四个方面(词汇对等、句法对等、篇章对等、文体...
答:
所谓“
功能对等
”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译
理论
,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“翻译是用最恰当、自然和对等...
功能对等理论
的特点
答:
事实上,在汉语中很难找到一个完全与英文
对等
的句型来表达同样的内涵。于是,译者将源语的深层结构转换成目的语的表层结构,即用目的语中相应的词汇直接说明、解释原文的内涵,以使译文读者更易接受译作。根据奈达的翻译
理论
,文化差异的处理是与从语义到文体将源语再现于目的语紧密相联的。只有当译文从语言...
功能对等理论
包括哪四个原则?
答:
1、一致性原则要求系统表现出相同的流程和效果,并将其
应用
于所有的元素中。在设计用户界面时,组织内部一致性很重要。2、不同的部分和模块之间的一致性是最基本的要求,另外对元素和操作类型应该有统一的标准化。扩展知识——遵循
功能对等理论
方法 1、遵照可见性原则,尽量提高系统操作的显著性,并多从...
功能对等理论
是什么东西呢?
答:
所谓“
功能对等
”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译
理论
,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“翻译是用最恰当、自然和对等...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜