55问答网
所有问题
当前搜索:
他对北京不熟悉翻译
我国著名
翻译
家何兆武逝世,他生前的译著代表作有哪些?
答:
我国著名的历史学家翻译学家何兆武在
北京
逝世,享年100岁。可能有些人
对于
何兆武这个名字感到并
不熟悉
,但是如果提起那些由
他翻译
的作品,相信大家一定不会感到陌生。因为有很多研究哲学所必读的书目,都是由何老进行翻译的。其中包括:卢梭的《社会契约论》、康德的《历史理性批判文集》罗素的《西方哲学史》...
林海音的资料
答:
林海音从20世纪20年代到40年代末,主要生活在北京,差不多整整30年。她的青少年时代的最美好时光都是在北京度过的,因此,她
对北京
很
熟悉
,对北京的感情十分深沉,在台湾也常称北京是她的“第二故乡”。也因此她的作品的故事背景多发生在北京,作者通过这些故事背景的描写,给我们描绘出一幅幅古城北京...
谁帮我解释一下这句话怎么成了否定了,我感觉应该
翻译
为:我妹妹在...
答:
I haven’t heard any noise since I slept. Sleep 为持续性动词,sleep的动作结束时,即“醒来”时,这句应译为“我醒后还未听到任何声音”。John is now with his parents in New York, it is already three years since he was a teacher约翰现在和父母一起住在纽约,他不当教师已经三年了...
谁帮我
翻译
,内容不多,我给100分.翻译完了我在给加50分
答:
我有个亲戚要娶个老外,他没有在,又急需把以下中文
翻译
成英文,那位朋友可以拔刀相助啊,我给他加分了.可别乱翻啊,这可是终身大事啊.求大家用心帮忙了.别用翻译软件翻译.谢谢 I have a relative to marry a foreigner, he is not that badly need the following translation into English. The friend...
只要你好好的!用英语怎么
翻译
?
答:
翻译
所要表达的是被翻译文章的观点和内容,因而难免会遇到译者不同意或
不熟悉
的内容和 观点。但是译者没有选择的权利,必须按照原文的内容和观点来译,使译文忠于原文。任何 句子的翻译都必须准确、完整的传达原文作者的思想内容。译者不得对原文的意思做任何增 删或改动。例如:� It is not easy to become a ...
请大家给我
翻译翻译北京
遇上西雅图里的台词,谢谢了
答:
3、男人钱多钱少不重要,找一个知冷知热疼你的。4、我有的是包,我生日有包,圣诞节有包,情人节有包,三八节有包,我六一儿童节也有包...我TM只剩下包了。5、努力让自己的肩膀更坚强,才有资格去见我爱的人,然后对他说,我准备好爱情从天而降了。6、钱不是问题,是你不在我心里了。7...
能不能帮忙
翻译
一下呢
答:
面
对于
东京都于大阪也观览者多了,特别在留中国人士来观者多了了这里是其他的诸会于着曾经经验せぎる处也比展览会开会中来游诸氏是我国人士您的问上游览交欢是日也不足交替研究磨砺的这里吧几会和不知道由是见之此展览会的一举地依日支付亲善的实为举银白吧这里得到相信了他偷偷疑为了一样。览会为...
知彼知己,百战不殆
翻译
答:
翻译
:了解对方也了解自己的,百战不败 一、原文 故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆。二、译文 所以说:了解对方也了解自己的,百战不败;不了解敌方而
熟悉
自己的,胜负各半;既不了解敌方,又不了解自己,每战必然失败。三、出处 《孙子兵法》...
英文译中文,请帮我
翻译
,谢谢您!
答:
他在赛场上表现得很棒,她沉着冷静地赢得了我国第一块奖牌。他很伟大。但是为什么第一块奖牌不是杜丽?一个捍卫中国射击冠军的成员。因为她有太多压力以至于她很难平静下来。我认为无论竞争又多激烈,我们必须放松,冷静。那么事情就会比现在好。然而我对每一个竞争者都很尊敬。。
汤敦甫不欺翁-
翻译
答:
翻译
:汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁放下担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,把菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,责骂并且殴打他,索要赔偿菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜