55问答网
所有问题
当前搜索:
交际翻译理论的三大原则
跨文化
交际理论
有哪些?
答:
随后这一
理论
观点被其他学者发展延伸出了更多的内涵。(二)面子协商理论面子协商理论是由Ting-Toomey在Goffman及Brown & Levinson的基础上提出的。该理论主要有以下
三个
主要观点:(1)不同文化的人们在所有
交际
情景中都尽力共同维护和协商面子;(2)文化变量、个体层面上的变量、情景变量会影响不同文化成员...
跨文化
交际理论
有那些?
答:
随后这一
理论
观点被其他学者发展延伸出了更多的内涵。(二)面子协商理论面子协商理论是由Ting-Toomey在Goffman及Brown & Levinson的基础上提出的。该理论主要有以下
三个
主要观点:(1)不同文化的人们在所有
交际
情景中都尽力共同维护和协商面子;(2)文化变量、个体层面上的变量、情景变量会影响不同文化成员...
功能对等
理论的翻译
策略有哪些
答:
1. 功能对等
理论的
提出 在20世纪60年代,美国翻译家尤金·奈达在其著作《
翻译理论
与实践》中提出了“功能对等”概念。奈达强调,翻译应比较源语和目的语接受者的反应,力求在译文中恢复源语作者的意图和读者的理解程度。2. 外事翻译的特点 英国学者J.C.卡特福德在《翻译的语言学理论》中定义翻译为一种...
棣栭〉
<涓婁竴椤
29
30
31
32
33
34
35
36
37
76
其他人还搜