55问答网
所有问题
当前搜索:
中文姓名用英文怎么表示
请问
中文姓名的
标准
英文
拼写是什么?
答:
楼上回答的不对。正规
的英文名字
拼法应该是名在前,姓在后,首字母要大写。如 Lu Zhang 张璐 如果名字是两个字,名字就要放在一起,只要首字母大写即可。如 Dehua Liu 刘德华 如 Lucy Liu
请问
中文姓名的
标准
英文
拼写是什么?
答:
楼上回答的不对.正规
的英文名字
拼法应该是名在前,姓在后,首字母要大写.如 Lu Zhang 张璐 如果名字是两个字,名字就要放在一起,只要首字母大写即可.如 Dehua Liu 刘德华 如 Lucy Liu
中文名如何
转换正确
英文名
答:
中文名
转换正确
英文名
有四种情况,详细如下:1、中国人的名字在
英语
中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与
名的
第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
英语名字怎么
写好看?
答:
例如:韩梅梅。英文:Han Meimei .4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。英文:Zhuge Liang .5、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“ ' ”来区分隔开。例如:张西安。Zhang Xi'an .6、
中文姓名
与
英文姓名
在写法...
三个字
的名字英文
书写格式是什么?
答:
复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang。
英文名
与
中文名
不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中---李,小明;英---Jake·Wood。英文
名的英文
意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 ...
用
中文
简写当
英文名字怎么
缩写?
答:
可以缩写为:Tang L.S.或者为TANG L.S.
中文名字的
一般
英文
写法就是直接翻译成汉语拼音,但有些中文名字的汉语拼音比较长,直接翻译不太方便书写展示。那么可以进行缩写,汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。例如:李小龙...
唐老师
用英文怎么
说
答:
在翻译
中文名字
到
英文
时,通常会将
姓名的
每个字都翻译成拼音,并保持原有的顺序。对于“唐”这个姓氏,其拼音为“Tang”。因此,将“唐老师”翻译成英文时,我们保留姓氏的拼音形式,并在其前加上尊称“Mr.”,以
表示
对老师的尊重。此外,值得注意的是,在...
用英文
写
中文名字
时的格式
答:
名在前,姓后,或姓在前,加一逗号,然后写名。根据查询高三网得知,
用英文
写
中文名字
时的格式要名在前,姓后,或姓在前,加一逗号,然后写名。举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:1)LiXiaoming(这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来...
中国
人名
翻译成
英文
,是否该“名在前姓在后”?
答:
1、中国人名翻译成
英文名字
,一般是“名在前姓在后”,因为
英语姓名的
一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓...
中文姓名怎样
翻译成
英文
答:
如果你是
英文名字
,
中文的
姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。如:毛泽东:Mao Zedong。但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛泽东是这样的::MAO ZE DONG ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜