55问答网
所有问题
当前搜索:
中文名变成英文名写法
中文名
翻译
成英文名
答:
但台湾的
写法
也不能算是
英文
的“翻译”。因为中国
姓名
是不存在“翻译”一说的。而只能说是用英文字母来拼写表现出中国姓名的读音来。而目前大部分都是各地区的自主拼音,也就是说很多其实是各地区自定的拼音体系。比如大陆的汉语拼音,或台湾的通用拼音,但那一个体系都不完全符合传统的英文发音习惯,...
怎么把
中文名
转换
成英文名
答:
1、根据中文音译取
英文名
音译,根据
中文名
取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。例如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。2、根据中文名的读音谐音...
请帮我女儿将
中文名改成英文名
答:
学校规定小朋友都要改一个
英文名
,由于我水平有限,恳请大家帮我参考女儿的
中文名
读音,为她改一个合适的又有意义的英文名,谢谢啰!她姓刘,叫刘芷彤。好象是悬赏分不够吸引喔?!要... 学校规定小朋友都要改一个英文名,由于我水平有限,恳请大家帮我参考女儿的中文名读音,为她改一个合适的又有意义的英文名,谢谢啰...
范
成英文名字
缩写?
答:
范
成英文名字
缩写是:Fan.Ch 。首先,依照现今取英文名字的法则和习惯,范成的英文名字应是由他本人
中文名字
的汉语拼音转换而成,即:Fan Cheng.依照英文名字缩写的规则,英文名字的缩写,依然保持“姓”在前,“名”在后,“姓”保留全音,字母不缩减,第一个字母要大写;“名”只保留字头音的字母(...
静静的
英文名怎么写
?
答:
”静静“
英文名
翻译为Jingjing。英语不同于汉语拼音的是 1、放在前面的姓氏第一个字母要大写,如果是复姓,合在一起,也是第一个字母大写。2、
名字
若是两个字,要合在一起写,第一个字母大写。3、英语不能标注声调。4、需要注意的是,名字和姓氏之间需要加一个空格。
英文名中文
姓
怎么写
?
答:
1、如果你是
英文名字
,
中文
的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。例如:张文洁Zhang Wenjie 综上举个例子,“李晓明”这个名字有两种
写法
:Li Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文...
怎么写
自己的
英文名字
答:
一般都是用拼音来代替,比如王小明就是XiaomingWang,你说的阿阳、阿威、阿斌、这样的昵称用英文表达就是Yang、Wei、Bin,不用加A,当然,如果
姓名
中有“阿”的话就要加A。或者是自己取个
英文名字
,比如:01、【kent】肯特——[kent]意为英俊的领袖,名字本身就带有帅气、英俊的含义,引申为风流倜傥...
三个字
英文名
规范
写法
是什么?
答:
三个字
英文名
规范
写法
是姓氏的第一个字母,和名字的首个字的首字母,要用大写的形式,姓氏和名字中间要有空格。例如:李大明,英文名的写法是Li Daming。如果是复姓,那么要把姓氏连起来写,例如诸葛亮,英文名的写法是:Zhuge Liang。英文名和
中文名
有明显的姓氏位置差别,中文名通常是姓氏在前面,...
中文名
赵振奎。
英文名怎么写
答:
比如Zhou,会
变成
Chou。如果你用拼音翻译过去的话,
英文名字
正确
写法
是Zhenkui Chao 但是如果你想要洋气一点的,Zequeen会有谐音,但是感觉没什么意思,而且Queen,会比较偏女性。根据你名字翻译的话,引申义跟Karl或者King会比较符合 所以可以叫Karl Chao 或者简称King Chao。 不过Karl跟你的姓会比较搭。
中国人
英文名字
和
中文名字
的组合
书写方式
?
答:
人的
姓名中文
和
英文书写方式
不同点是:中文的按照姓名组合排列,及姓在前面;而英文的书写姓在后面。
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜