55问答网
所有问题
当前搜索:
与高司谏书原文及翻译
太祖孝总高皇后马氏宿州人
文言文
答:
2.
文言文
马皇后传
翻译
译文
太祖孝慈高皇后马氏,是宿州人,仁爱慈善且聪慧明辨,喜欢史书,勤心于内治,空闲时就讲求学习古训。 太祖皇帝(朱元璋)在前殿处理事情,有时非常生气,马皇后等到皇帝回到后宫,常常依据事理委婉地劝解。皇帝的性格虽然严苛,但因马皇后劝阻而能够被减免刑罚的人也有很多。 参军郭景样守卫和州...
裴矩
谏
唐太宗
文言文翻译
答:
【
原文
】 上患吏多受赇,密使左右试赂之。 有司门令史受绢一匹。上欲杀之。 民部尚书裴矩
谏
曰:“为吏受赂,罪诚当死。但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼。 ’上悦,召文武五品以上,告之曰:“裴矩当官力争,不为面从。倘每事皆然,何忧不治。” 【
译文
】 唐太宗患官吏...
王安石《答司马谏议书》
原文及翻译
答:
《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒
谏
、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心。言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一。下面是我帮大家整理的王安石《答司马谏议书》
原文及翻译
,欢迎阅读,希望大家能够...
...上怒,扶衣而起,蒲城牵裾,终不获伸其说
文言文翻译
现代文
答:
后以“牵裾”“牵衣”“牵裳”指直言极
谏
。《北齐书·孙腾传》:“孙腾牵裾之诚,有足称美。”唐杜甫《建都十二韵》:“牵裾恨不死,漏网辱殊恩。”明无名氏《鸣凤记·灯前修本》:“怪当朝无肯折庭槛,又谁箇敢牵裳?”清黄鷟来《杂兴》诗之十三:“已悲事与牵衣别,敢谢人嘲折槛愚。”18、史鱼...
《归田录》卷二的
原文及翻译
答:
谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。”白话
译文
:钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着...
理政之道
文言文翻译
答:
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。那么理政之道
文言文翻译
是什么?大家不妨来看看我推送的理政之道文言文翻译,希望给大家带来帮助! 理政之道文言文翻译
原文
上问房玄龄、萧曰:“隋文帝何如主也?”对曰:“文帝勤于为治,每临朝,或至日昃,五品已上,引坐论事,卫士传餐而食;虽性非仁厚,亦励精之主...
刘行本进
谏文言文翻译
答:
【
译文
】隋朝皇帝曾经责备一个官员,在大殿之上鞭打他。谏议大夫刘行本上奏说:“这个人一向清廉,这次他的过错又很小,希望您能稍微宽恕他。”皇帝不理睬他。刘行本在这个时候站在皇帝面前说:“陛下您不因为我没有才能,而把我放在在您的身边,我说得如果对,陛下你怎么能不听呢?我说得如果错,应该把我...
王安石与司马光的
文言文翻译
答:
1. 写出
文言文
《司马光》的现代文
翻译
原文
:司马光,字君实,陕州夏县人也。 父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。 自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 其后京、洛间画以为图。
《答司马谏议书》
全文翻译
答:
没有机会(与您)见面,内心实在仰慕到极点。宋·王安石《答司马谏议书》
原文
:某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜鲁莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。盖儒者...
汉文帝受言的
翻译
答:
史书上称汉文帝能停下车听取百官和人民的意见,如今以一个女子上书,能亲自批阅,并因此立即废除沿用了几千年的肉刑,没有一点留难,如像这样去处理天下的事,还有什么事会拖拉不决的呢?如果皇帝要用装意见书的囊袋来做宫殿前的帷幕,那么装有奏书的袋子就会源源不断地收到了。
原文
:汉文帝即位十三...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
答司马谏议书主题思想
与山巨源绝交书原文及翻译
欧阳修上范司谏书
与高司谏书论证思路
贺进士王参元失火书翻译
高司谏是什么样的人
高若讷司谏
与高司谏书的意思
与高司谏书主题思想