55问答网
所有问题
当前搜索:
鹬蚌相争的原文译文
《
鹬蚌相争
》文言文
翻译
是什么?
答:
译文:赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“
今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢
,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,...
鹬蚌相争的原文
和
译文
答:
鹬蚌相争的原文
和
译文
:原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣...
文言文
鹬蚌
之争
翻译
答:
【原文】鹬蚌相争 蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”
两者不肯相舍,渔者得而并擒之
。【译文】
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳
,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖...
鹬蚌相争
》
的译文
答:
译文
一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳。有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉
。
河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住。
鹬鸟用尽力气,怎么也拔不出嘴来。
蚌也脱不了身,不能回河里去了
。
河蚌和鹬鸟就争吵起来
。鹬鸟瓮声瓮气地说:“一天、两天不下雨,没有了水,回不了河...
"
鹬蚌相争
'
的译文
答:
鹬蚌相争 (原文)蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”
两者不肯相舍,渔者得而并擒之
。翻译:
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳
,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖...
鹬蚌相争的原文
和
译文
答:
鹬蚌相争的原文
和
译文
如下:《鹬蚌相争》是一则古代寓言故事,选自《战国策·燕策二》。这个故事通过描述鹬和蚌互相钳制、争斗的过程,寓意着双方在争执中都会受到损失,而第三方却能得到利益。原文:赵惠文王十六年,秦拔我宜阳。楚、魏王皆来朝。秦武安君伐魏,取酸枣、燕、虚。赵将军庞煖帅师救魏...
鹬蚌相争的译文
鹬蚌相争的译文及
原文
答:
1、
翻译
:赵国将要出战燕国,苏代为了燕国,对惠王说:“我这次来的时候,经过易水,正好看见一只河蚌正张着壳晒太阳,一只
鹬
飞来啄它的肉,河蚌马上闭合,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘如果你不放了我,今明两天不下雨,那你就成死蚌了’。河蚌也对鹬说:‘我怎么能放了你?今明两天你的嘴取不出来,...
鹬蚌相争原文及翻译
答:
鹬蚌相争原文及翻译
如下:原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,...
两者不肯相舍渔者得而并禽之的意思是?
答:
《
鹬蚌相争
》
原文
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌”!蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬”!两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为...
今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众
翻译
是什么?
答:
翻译
:两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。赏析:《
鹬蚌相争
》 选自《战国策·燕策》。记载辩士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鹬蚌相争古文原文和译文
鹬蚌相争翻译注释
鹬蚌相争渔翁得利的原文
鹬蚌相争文言文原文意思
鹬蚌相争的原文和译文注释
鹬蚌相争意思翻译
鹬蚌相争文言文翻译50字
橘蚌相争原文译文主题概括
鹬蚌相争文言文翻译很少字儿