55问答网
所有问题
当前搜索:
鹬与蚌文言文翻译
鹬蚌相争
的原文
和译文
答:
鹬蚌相争
的原文和译文:原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣...
鹬蚌相争古文
加
翻译
答:
翻译:赵国将要出战燕国,苏代为燕国去劝说赵惠文王:“
今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉
,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴取不出来,明天你的嘴取不出来,就会饿死你。’两个...
鹬蚌
相争的
文言文翻译
和寓意是什么?
答:
翻译
赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只
鹬
飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,就会打死你。河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一...
《
鹬蚌
相争》
文言文翻译
是什么?
答:
鹬说:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了
。”河蚌也对鹬说:“(我怎么能放了你)今天你地嘴不取出来,明天你地嘴不取出来,那就会有死鹬了。”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。我担...
鹬蚌相争
的原文
和译文
答:
鹬蚌相争的原文和译文如下:
《鹬蚌相争》是一则古代寓言故事,选自《战国策·燕策二》。这个故事通过描述鹬和蚌互相钳制、争斗的过程
,寓意着双方在争执中都会受到损失,而第三方却能得到利益。原文:赵惠文王十六年,秦拔我宜阳。楚、魏王皆来朝。秦武安君伐魏,取酸枣、燕、虚。赵将军庞煖帅师救魏...
鹬蚌相争文言文
及
翻译
答:
鹬蚌相争
文言文及翻译如下:河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!鹬蚌相争 这则成语的意思是比喻...
鹬蚌
相争的
文言文翻译
有没有?
答:
”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
鹬蚌相争①
蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒之。___小怡!参考资料:从世界寓言故事找来的!
鹬蚌相争
渔翁得利
文言文
及
翻译
答:
鹬蚌相争
渔翁得利文言文及翻译如下:鹬蚌相争,渔翁得利的意思是比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。出自:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不...
《
鹬蚌相争
》
文言文与译文
,并写上关键字理解.
答:
鹬蚌相争
(文言文)蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。翻译---一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的喙。鹬说:‘今天...
鹬蚌相争文言文
答:
鹬
曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死
蚌
!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。【
翻译
】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鹬与蚌的文言文字词翻译
蚌方出曝,而鹬啄其肉
鹬与蚌文言文翻译及原文
鹬蚌相争文言文和翻译
鹬蚌相争古文原文和译文
鹬蚌相争小古文及注释
鹬蚌相争的翻译简短
鹬蚌相争的文言文翻译和寓意
鹬蚌相争文言文翻译蚌方出